Podcast Sejarah

Ketika Roald Dahl Mengintip Amerika Syarikat

Ketika Roald Dahl Mengintip Amerika Syarikat

Sebelum dia mendapat kemasyhuran dengan menuliskan kertas, Roald Dahl yang lahir dari Welsh berkhidmat sebagai juruterbang tempur Perang Dunia II di Tentera Udara Diraja Britain (RAF). Semasa satu misi bukan tempur pada bulan September 1940, kapal terbang pemula terpaksa menabrak biplan Gloster Gladiator miliknya di gurun Mesir ketika dia mendapati dirinya hilang dan kekurangan bahan bakar ketika kegelapan menghampiri. Walaupun pendaratan yang ganas itu mematahkan tengkoraknya dan menjatuhkannya sebentar tanpa sedar, juruterbang muda itu berjaya membuka kanopi kokpit dan melarikan diri dari bahaya akibat letupan tangki bahan api pesawat dan hujan es senapang mesin yang dilancarkan oleh panas.

Setelah berbulan-bulan pulih, Dahl kembali ke kokpit pada tahun 1941 dan terbang dalam misi pertempuran di Hawker Hurricane di Yunani, tetapi sakit kepala yang melumpuhkan dan pemadaman berkala yang dia terus menderita akibat dari kemalangan itu menjadikannya terlalu berbahaya untuk terbang. Dengan sayapnya dipotong, Dahl ditugaskan kembali pada tahun 1942 ke jawatan diplomatik di kedutaan besar Britain di Washington, DC Sebagai pembantu atase udara, dia ditugaskan untuk melakukan hubungan masyarakat, berurusan dengan media, menyampaikan kuliah mengenai eksploitasi masa perangnya dan menggunakan "miliknya" pengalaman sebagai juruterbang tempur yang cedera untuk membantu mengikat orang Amerika dengan lebih dekat dalam usaha perang Inggeris, "menurut penulis biografi Donald Sturrock, pengarang" Storyteller: The Authorized Biografi Roald Dahl. "

Hampir seminggu selepas kedatangannya di Amerika Syarikat, novelis Britain C.S. Forester datang ke pejabat atase udara untuk menulis kisah kemalangan pesawat Dahl untuk Saturday Evening Post. Dahl yang sebelumnya tidak diterbitkan, bagaimanapun, mendapati bahawa penulisan telah memberinya tempat perlindungan dari sakit kepala, dan dia ingin berusaha menuliskan karya itu terlebih dahulu. Forester sangat kagum dengan hasilnya, yang memerlukan waktu lima jam untuk menulis, sehingga dia menyampaikannya terus ke Saturday Evening Post. Artikel yang dihasilkan - "Shot Down Over Libya" - memperlihatkan imaginasi kreatif penulis baru di tempat kerja kerana akaun fiksyen adalah penerbangan mewah yang menghiasi dan mengubah keadaan sebenar kemalangan pesawatnya.

Kemalangan yang hampir meragut Dahl kini melancarkan hidupnya sebagai seorang penulis. Penerbitan buku anak-anak pertamanya pada tahun 1943 - "The Gremlins," berdasarkan makhluk nakal yang merupakan bagian dari cerita rakyat RAF - mengangkat profil umum. Dia bertemu secara langsung dengan Walt Disney, yang membeli hak filem, dan makan malam di Rumah Putih dengan Wanita Pertama Eleanor Roosevelt, yang membaca buku itu.

Mungkin pada masa inilah Dahl direkrut sebagai agen penyamar oleh British Security Coordination (BSC), sebuah jaringan pengintipan rahsia yang ditubuhkan pada musim bunga tahun 1940 oleh perkhidmatan perisikan MI6 Britain untuk mengintip sekutu terhebatnya — Amerika Syarikat. Dipelopori oleh perindustrian Kanada William Stephenson dari sebuah pejabat di Rockefeller Center di New York City, BSC mempunyai lebih daripada 1,000 ejen di puncaknya. Pada mulanya ditugaskan untuk menanam kisah-kisah pro-British dan anti-Nazi di akhbar Amerika dengan harapan dapat mengumpulkan Amerika Syarikat yang enggan untuk bergabung dengan Perang Dunia II, rangkaian perisik itu berfungsi setelah pengeboman di Pearl Harbor untuk mengatasi sentimen pengasingan yang masih ada. di negara itu dan memastikan Amerika Syarikat terus berjuang.

Hubungan Dahl dengan broker kuasa terkemuka dan keperibadiannya yang berkarisma yang memikat rangkaian pesta koktel adalah aset berharga bagi BSC, walaupun Sturrock menulis bahawa tidak sepenuhnya jelas bagaimana Dahl tersandung dalam dunia pengintipan. "Catatan rasmi menunjukkan bahawa dia tidak banyak berhubungan dengan dunia perisikan hingga beberapa bulan setelah dia tiba di Washington," tulis penulis biografi itu.

Melalui hubungan politiknya, Dahl terus mendengarkan sentimen anti-Britain yang mungkin beredar di peringkat tertinggi pemerintahan Amerika. Pada tahun 1943, dia menghabiskan hujung minggu bersama Presiden Franklin D. Roosevelt di rumahnya di Hyde Park, New York dan menyerahkan laporan 10 halaman dengan pandangannya mengenai pemimpin Amerika itu. Yang menjadi perhatian orang Inggeris adalah pandangan anti-imperialis terhadap Wakil Presiden Henry Wallace, yang dengannya Dahl bersosialisasi dan bermain tenis. Dahl menyampaikan maklumat pada tahun 1944 bahawa Amerika Syarikat berencana untuk "membebaskan" sebahagian besar Kerajaan Britain setelah berakhirnya Perang Dunia II, belum lagi memulakan usaha untuk mendarat seorang manusia di bulan. Sebilangan laporan penulis mendarat di meja Perdana Menteri Britain Winston Churchill, termasuk gosip tidak berasas dan kemungkinan palsu bahawa Roosevelt berselingkuh dengan puteri mahkota Norway.

Dahl berteman dengan ahli politik, wartawan dan hartawan korporat, tetapi atasannya yang tinggi dan tampan mempunyai kebolehan tertentu untuk memikat beberapa sosialis Amerika yang paling kaya dan berkuasa dan melaporkan sikap mereka terhadap Britain. "Perang telah menyebabkan kekurangan pemuda yang memenuhi syarat di kedua kota, dan pegawai dan pengarang RAF berusia 27 tahun yang gementar mendapati dirinya selalu diminta sebagai tetamu," tulis Sturrock. Seorang lelaki wanita yang terkenal sebagai perisik Britain, James Bond, ejen rahsia itu dilaporkan mempunyai urusan dengan pewaris minyak Millicent Rogers, aktres Perancis Annabella dan ahli kongres Clare Boothe Luce, isteri pemilik majalah Time and Life. Dahl berharap dia dapat meyakinkan Luce untuk menjadi lebih pro-Inggeris dalam kecenderungan politiknya. "Saya harap dapat membuatnya mengubah pandangannya sedikit dan mengatakan sesuatu yang lebih baik pada masa dia bercakap," katanya kepada ibunya.

Setelah berakhirnya Perang Dunia II, Dahl kembali ke England dan meneruskan karier menulisnya. Bersama dengan mengarang beberapa buku yang paling popular pada abad ke-20, mantan mata-mata itu menggunakan pengalamannya untuk mengerjakan sebuah projek yang paling tepat — mengadaptasi novel Ian Fleming “You Only Live Twice” menjadi lakon layar untuk filem James Bond 1967.


10 Orang Terkenal yang Diam-diam Mengintip Kami

Semua wira kita membuat perbuatan nakal sesekali. Namun, kita cenderung untuk memaafkan mereka. Perkara-perkara kecil ini tidak mengganggu kita. Jadi bagaimana jika seorang selebriti bersikap kasar kepada peminatnya? Jadi bagaimana jika seseorang mendapat idea dari dadah? Jadi bagaimana jika seseorang bersekongkol dengan Heinrich Himmler untuk membawa England di bawah pemerintahan Nazi?

Pada abad ke-20, sebilangan besar orang yang sangat terkenal dengan karya seni atau ciptaan mereka secara aktif bersekongkol menentang kita. Ini membayangkan bahawa orang-orang di depan mata masyarakat secara aktif mengusahakan konspirasi yang kebanyakannya merupakan pengkhianatan & mdash tetapi mereka lakukan. Dan dalam kebanyakan kes ini, mereka melepaskannya.


Sumber Utama

(1) Roald Dahl, The Times (30 November 1990)

Apabila anda dilahirkan, anda adalah orang liar, orang yang tidak beradab, dan jika anda akan memasuki masyarakat kita pada usia sepuluh tahun, maka anda harus bersikap sopan dan mengetahui semua yang harus dilakukan dan tidak boleh dilakukan - jangan makan dengan jari dan jangan kencing di lantai. Semua perkara itu harus dipalu ke dalam orang biadab, yang sangat membencinya. Oleh itu, di bawah sedar kanak-kanak itu gergasi ini menjadi musuh. Perkara itu berlaku terutamanya bagi ibu bapa dan guru.

(2) Jennet Conant, The Irregulars: Roald Dahl dan Cincin Perisik Inggeris di Perang Washington (2008)

Ketika dia naik ke kokpit terbuka Tiger Moth untuk pertama kalinya dan duduk di pek parasut peraturan, seluruh kepalanya melekat di atas cermin depan seperti semacam watak kartun. Tetapi dia tidak mudah dihalang. Perang baru saja bermula, juruterbang diminta, dan pada akhirnya RAF tidak terlalu cerewet untuk membawanya.


Apa yang Perlu Tahu Mengenai Warisan Kontroversial Pengarang Kanak-kanak Roald Dahl

Oleh itu, Roald Dahl adalah genius di sebalik buku & # 8217 kanak-kanak yang paling disayangi & # 8217 di dunia, termasuk Matilda, James dan Giant Peach dan The BFG. Tetapi sejak kematiannya pada tahun 1990, sisi gelap kehidupan peribadi pengarang telah menimbulkan persoalan mengenai pekerjaan dan warisan hidupnya.

Koleksi Dahl & # 8217s kisah kanak-kanak fantastik telah membawa kegembiraan kepada berjuta-juta pembaca selama beberapa dekad, dan terus memberi inspirasi kepada penyesuaian dan reboot baru. Pada bulan Januari, Warner Bros mengumumkan bahawa ia telah menetapkan tarikh pelepasan pada 17 Mac 2023 untuk Wonka, sebuah filem prequel kepada buku Dahl & # 8217s 1964 Charlie dan kilang coklat yang akan berpusat pada & # 8220a muda Willy Wonka dan pengembaraannya sebelum membuka kilang coklat paling terkenal di dunia & # 8221

Netflix, yang dilaporkan membayar Roald Dahl Story Company sekurang-kurangnya $ 1 bilion pada tahun 2018 untuk hak 16 karya pengarang & # 8217, juga mempunyai dua siri animasi berdasarkan dunia dan watak-watak Charlie dan kilang coklat dalam pembangunan. Taika Waititi (Thor: Ragnarok, Arnab Jojoadalah menulis, mengarahkan dan eksekutif menghasilkan kedua-dua rancangan. Sudah tentu, ini bukan kali pertama salah satu buku Dahl & # 8217s disesuaikan untuk paparan. Charlie dan kilang coklat dua kali sebelumnya telah dijadikan filem & mdashonce pada tahun 1971, dengan Gene Wilder dibintangi sebagai lelaki gula-gula yang sangat digemari Willy Wonka dan Kilang Coklat, dan sekali lagi pada tahun 2005, dengan Johnny Depp mengambil mantel Wonka untuk Tim Burton & # 8217s mengambil klasik. Versi skrin besar dari Penyihir (1990 dan 2020), James dan Giant Peach (1996), Matilda (1996), Tuan Fox yang hebat (2009) dan The BFG (2016) juga menemui kejayaan.

Walaupun Dahl secara terbuka mengakui bahawa dia anti-Semit dalam wawancara sejurus sebelum kematiannya pada usia 74 tahun, selain sejumlah laporan mengenai misogyny dan perkaumannya, sejak sekian lama nampaknya populariti buku-bukunya, dan buku-buku mereka penyesuaian yang disertakan, keprihatinan yang dibayangi mengenai prasangka buruknya.

Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, ada yang berusaha untuk menyinari pandangan peribadi Dahl & 8217 yang menyusahkan. Pada tahun 2018, Penjaga melaporkan bahawa British Royal Mint telah menolak cadangan untuk menandai ulang tahun ke-100 kelahiran Dahl & # 8217 dengan duit syiling peringatan kerana fakta bahawa dia & # 8220 dikaitkan dengan anti-Semitisme dan tidak dianggap sebagai pengarang reputasi tertinggi. & # 8221 Sebagai tindak balas kepada keputusan Royal Mint & # 8217, Amanda Bowman, naib presiden Lembaga Wakil Yahudi Britain, juga menentang Dahl. & ldquoRaja Mint adalah betul untuk menolak idea duit syiling peringatan untuk Roald Dahl, & rdquo katanya. & ldquoBanyak ucapannya jelas anti-Semitik. Dia mungkin seorang penulis kanak-kanak & rsquos yang hebat tetapi dia juga seorang perkauman dan ini harus diingat. & Rdquo

Pada bulan Disember 2020, terungkap bahawa keluarga Dahl dan Roald Dahl Story Company, dalam apa yang dilihat oleh beberapa pihak sebagai langkah awal untuk menangkis kritikan terhadap projek yang akan datang, telah meminta maaf untuk sejarah anti-Semitisme Dahl pada Dahl rasmi laman web. Tidak jelas bila pernyataan pertama kali muncul di laman web ini.

& # 8220Keluarga Dahl dan Syarikat Kisah Roald Dahl meminta maaf atas kecederaan yang berpanjangan dan dapat difahami yang disebabkan oleh beberapa pernyataan Roald Dahl & rsquos, & # 8221 yang dibacanya. & # 8220Kata-kata berprasangka itu tidak dapat kita fahami dan sangat berbeza dengan orang yang kita kenal dan nilai-nilai yang menjadi inti dari kisah Roald Dahl & # 8217, yang memberi kesan positif kepada generasi muda selama beberapa generasi. Kami berharap, seperti yang dilakukannya yang terbaik, yang paling teruk, Roald Dahl dapat membantu mengingatkan kita tentang kesan kata-kata yang berkekalan. & # 8221

Dalam pernyataan yang diperoleh oleh TIME, Roald Dahl Story Company juga menyatakan bahawa syarikat itu dan keluarga Dahl & # 8217 telah meminta maaf tanpa belas kasihan atas keperitan dan penderitaan yang disebabkan oleh komen anti-Semit Roald Dahl & rsquos. Kenyataan berprasangka itu sangat bertentangan dengan nilai-nilai kebaikan dan keterangkuman di tengah-tengah cerita Roald Dahl & rsquos. & Rdquo

Sebahagiannya disebabkan oleh kontroversi seputar komen transphobik yang dibuat oleh Harry Potter pengarang J.K. Bergelut sepanjang tahun lalu, berita mengenai projek Dahl baru telah muncul di tengah-tengah peningkatan tinjauan penulis & # 8217 pandangan peribadi dan sama ada pandangan tersebut dapat dipisahkan dari karya mereka. Dr. Seuss Enterprises baru-baru ini mengumumkan bahawa ia akan menghentikan penerbitan enam buku penulis & # 8217 yang mempunyai gambaran rasis dan tidak sensitif, suatu langkah yang dikritik oleh beberapa pengkritik, termasuk Donald Trump, Jr. & # 8220cancel culture. & # 8221 Tetapi sebagaimana Abraham Foxman, pengarah kebangsaan Liga Anti-Fitnah ketika itu, menulis dalam surat tahun 1990 kepada The New York Kali berikutan kematian Dahl & # 8217, & # 8220Talent bukanlah jaminan kebijaksanaan. Pujian untuk Encik Dahl sebagai penulis tidak boleh mengaburkan fakta bahawa dia juga fanatik. & # 8221

Inilah yang perlu anda ketahui mengenai sejarah prasangka pengarang dan bagaimana kesannya terhadap warisannya hari ini.


Roald Dahl dan & # 039 The Irregulars & # 039, cincin mata-mata Britain di Amerika 40-an

Pegawai muda yang gagah itu dengan mudah memasuki masyarakat tinggi Amerika. Dengan daya tarikannya yang santai, tampan yang menarik dan kisah tentang perang masa perang, mantan juruterbang tempur itu menjadi hit besar di sekitar bandar, terutama dengan para wanita. Tetapi tidak banyak yang tahu bahawa tokoh besar masyarakat tinggi bahawa pegawai British yang menawan di tengah mereka bukanlah yang mereka sangka. Nama lelaki itu adalah Roald Dahl, dan dia seorang perisik.

Dahl bergabung dengan RAF pada tahun 1939. Setelah menyelesaikan latihan penerbangan selama enam bulan di RAF Habbaniya di sebelah barat kota Baghdad, dia ditugaskan sebagai Pegawai Perintis dan dianggap pantas untuk terlibat dengan musuh pada bulan Ogos 1940.

Dahl bergabung dengan No. 80 Squadron RAF, pada masa itu ditempatkan di Mesir. Dahl ditugaskan Gloster Gladiator, sebuah pesawat usang yang akan menjadi pesawat tempur terakhir yang digunakan oleh RAF dalam perang. Kagum bahawa dia tidak akan mendapat latihan formal baik terbang Gladiator atau melibatkan musuh dalam pertempuran udara, dengan keraguan bahawa pegawai yang baru ditugaskan menetapkan pada 19 September 1940 pada tahap pertama penerbangan dari Abu Sueir di Mesir menuju haluan udara skuadronnya tiga puluh batu di selatan pelabuhan Mersa Matruh Mesir. Malangnya, Dahl nampaknya diberi petunjuk yang salah dan mendapati dirinya tersesat di padang pasir. Dengan kekurangan bahan bakar, dia berusaha untuk mendarat Gladiatornya, tetapi sebaliknya, dia mendarat dengan pesawat, menghancurkan hidungnya dan menghancurkan tengkoraknya dalam proses. Dia juga dibiarkan buta. Walaupun cedera, dia dapat menyeret dirinya dari bangkai kapal Gladiator yang terbakar dan merangkak ke keselamatan. Dia kemudian ditemui dalam keadaan tidak sedarkan diri oleh pihak pencarian.

Baca lebih lanjut mengenai: Sejarah wanita

Wanita sebenar yang mengilhami heroin skrin WW2

Dahl terluka di sebuah hospital tentera di Alexandria di mana, selama lima bulan ke depan, hidungnya menjalani pembedahan plastik yang luas dan penglihatannya perlahan-lahan kembali. Itu adalah cukur yang dekat.
Pada bulan Februari 1941, Dahl diserahkan untuk bertugas dan dihantar kembali ke skuadronnya, yang pada waktu ini bertempur dalam Kempen Yunani. Kini dilengkapi dengan pesawat tempur Hawker Hurricane yang lincah, Dahl dilemparkan ke pertempuran udara garis depan, terutama pada Pertempuran Athens. Sayangnya, kariernya sebagai juruterbang tempur dipotong pada bulan Jun 1941 ketika kecederaan yang dialaminya di tengkoraknya mulai menyebabkan sakit kepala yang teruk, bahkan menyebabkan dia mati pam ketika berada di udara. Dia diserang kembali ke Britain, sangat menyakitkan hati.

Bosan dengan otaknya kembali ke rumah, Dahl memulakan karier baru sebagai pengajar. Namun, pertemuan kebetulan dengan Mejar Harold Balfour, Setiausaha Luar Negeri untuk Udara, mengubah perjalanan hidupnya sepenuhnya. Balfour memperhatikan kemampuan Dahl dan kemahiran berbual, melantiknya sebagai pembantu atase udara ke kedutaan Britain di Washington DC. Dahl tidak terlalu berminat dengan idea ini, tetapi Balfour akhirnya dapat memujuknya dan dia segera berlayar ke Amerika.

Amerika mengejutkan Dahl. Keruntuhan masa perang Britain sangat berbeza dengan banyak yang disaksikan Dahl pada minggu-minggu pertamanya di ibu negara AS. Orang-orang itu kelihatan lebih sihat dan bahagia daripada mereka yang pulang ke rumah, dan makanan yang biasa dia lakukan tanpa kembali di Britain yang dijangkiti reruntuhan ada di sekelilingnya dengan banyak.

Segala-galanya berubah secara mendadak bagi Dahl ketika dia bertemu dengan pengarang novel Hornblower yang popular, C.S. Forster.

Malangnya, Dahl cepat bosan dengan pekerjaan barunya di kedutaan. Dia mendapati karya itu, yang terutama memberi pidato pro-Britain kepada penonton yang tidak senang dengan penglibatan Amerika dalam perang dan memusuhi negara asalnya, melelahkan secara melampau. Dia membenci karya ini, yang tidak mungkin lebih berbeza dengan merengek di langit yang menembak jatuh pengebom Jerman dan pesawat tempur.

Segala-galanya berubah secara mendadak bagi Dahl ketika dia bertemu dengan pengarang novel Hornblower yang popular, C.S. Forster. Forster bekerja untuk Kementerian Maklumat Britain pada masa itu, yang dituduh menyebarkan propaganda pro-Britain di Amerika. Forster berpendapat bahawa kisah Dahl tentang perang masa perang akan menjadikan kisah yang menarik - dan sangat pro-Britain - bagi pembaca majalah Amerika yang popular, Saturday Evening Post. Forster muncul di pejabat Dahl dan bertanya adakah dia akan menceritakan kisahnya. Sebaliknya, Dahl menawarkan untuk menulisnya sendiri. Artikel berikutnya, 'Shot Down Over Libya', menimbulkan keributan dan pegawai muda yang tampan itu segera mendapati dirinya diundang ke pesta-pesta yang dihoskan oleh beberapa peneraju masyarakat tinggi AS. Ini, pada gilirannya, membawanya ke perhatian spymaster Inggeris legenda, William Stephenson.

Stephenson adalah ahli perniagaan jutawan Kanada dengan minat dalam pembuatan keluli, pembuatan pesawat terbang dan pembinaan. Akibatnya, dia memiliki banyak kontak dalam industri di seluruh Eropah dan Amerika Syarikat. Kenalannya di Eropah sangat gembira untuk menumpahkan kacang-kacangan pada penumpukan tentera dan perindustrian rahsia sebelum perang, dan pada tahun 1936 Stephenson mula menyampaikan maklumat sulit mengenai kegiatan Nazi kepada Winston Churchill. Churchill menggunakan maklumat yang diterimanya dari Stephenson di parlimen, menentang dasar merayu Neville Chamberlain.

Baca lebih lanjut mengenai: Hitler

Neville Chamberlain: pendamai pahlawan atau pendorong menyedihkan?

Ketika perang meletus dan Churchill menjadi perdana menteri, dia tahu satu-satunya peluang Britain untuk memenangkan perang adalah dengan melibatkan Amerika Syarikat dalam konflik di pihak Britain.Malangnya, terdapat tentangan kuat terhadap perang di AS, walaupun presiden negara itu, Franklin D. Roosevelt, secara diam-diam berpihak kepada Churchill. Untuk membalikkan sentimen anti-Britain dan anti-perang, Churchill menuduh Stephenson mengubah fikiran negara. Kanada yang melonjak melompat peluang.

Bekerja dari sebuah pejabat di Pusat Rockerfeller di New York, Stephenson dengan cepat membangun jaringan mata-mata yang ditugaskan untuk memutarbalikkan pendapat Amerika, serta memperlekehkan propaganda pro-Jerman dan menggunakan cara yang diperlukan untuk mendiskreditkan ahli perniagaan dan ahli politik yang sangat anti -British dan anti-perang. Beroperasi dengan nama Pejabat Pasport Britain, biro Stephenson sebenarnya dipanggil Koordinasi Keselamatan Britain (BSC), dan ini adalah operasi yang sangat berjaya.

Mata-mata Stephenson akan menggunakan tipu muslihat dalam buku ini untuk memajukan perjuangan Britain. Di antara mereka yang Kanada yang licik akan mendaftar untuk bekerja di BSC dengan nama 'The Irregulars' adalah novelis James Bond, Ian Fleming, syarikat iklan masa depan, David Ogilvy, penulis drama dan pelumba lagu Noel Coward dan pelakon Gone with the Wind , Leslie Howard. Orang-orang ini sangat berkesan dalam pengintipan dan propaganda sehingga dikhabarkan bahawa alasan pesawat penumpang Leslie Howard ditembak jatuh di Teluk Biscay adalah kerana Nazi ingin membuang salah satu penyebar Williamson dan Churchill yang paling berkesan.

Baca lebih lanjut mengenai: Pertempuran

Operation Fortitude: kempen penipuan D-Day yang memperbodohkan Nazi

Mungkin kejayaan terbesar BSC adalah pembuatan peta palsu rancangan pencerobohan Nazi untuk Amerika Selatan yang begitu meyakinkan bahawa Roosevelt membawanya di Kongres, dengan menggunakan pemalsuan sebagai bukti bahawa Hitler merancang untuk meletakkan tangki-tangkinya tepat di depan pintu Amerika Syarikat. Hitler sangat marah dengan pemalsuan itu, dan ia membantu mengubah pemikiran pengasingan anti-perang Amerika dan anti-Inggeris. Memperhambakan Eropah adalah satu perkara, tetapi pasukan Nazi di sempadan selatan Amerika adalah perkara lain.

Dengan popularitinya yang semakin meningkat sebagai penulis dan kalangan masyarakat yang sekarang dia masuk, hanya tinggal waktu sebelum Roald Dahl menarik perhatian ketua BSC. Dia mahukan Dahl di The Irregulars, dan peluangnya datang pada tahun 1942 ketika Dahl diberhentikan dari kedutaan dan dihantar kembali ke Britain kerana melakukan kesalahan. Stephenson segera memanggilnya kembali ke Amerika, mempromosikannya ke Wing Commander dan membuatnya bekerja di BSC.

Dahl tidak mengecewakan. Dengan mudah masuk ke dalam parti masyarakat, pegawai popular itu menggunakan kemahiran bertuturnya untuk mengubah pemikiran mereka yang masih berharap Amerika akan menarik diri dari perang. Dahl sangat pandai melangkah masuk ke rumah wanita yang telah berkahwin dengan beberapa orang yang paling berpengaruh di negara ini. Stephenson memperhatikan cara Dahl dengan wanita-wanita itu dan menghantarnya mengenai misi yang paling terkenal dalam karier pengintipannya.

Baca lebih lanjut mengenai: WW2

Bagaimana jika Jepun tidak pernah menyerang Pearl Harbor?

Claire Booth Luce adalah isteri seorang pembesar cetak isolasi anti-Britain yang ganas, Henry Luce. Luce menghina Inggeris, membenci Roosevelt dan menentang sepenuhnya penglibatan Amerika dalam perang. Dia menggunakan majalahnya, Time and Life, untuk menjalankan artikel anti-British dan isolasi, dan dengan demikian permainan adil bagi Stephenson. Dahl ditugaskan untuk menggoda isteri Luce, Claire dengan harapan dia akan mendapat maklumat yang dapat digunakan Stephenson untuk memeras Luce atau memperlekehkan dia dan majalahnya di mata masyarakat Amerika.

Tidak lama kemudian Dahl mendapat jemputan ke salah satu pesta masyarakat Washington yang mewah di Claire Luce, dan dia langsung menjadi pahlawan perang Inggeris yang gagah. Malangnya, Dahl telah meremehkan nafsu seksual Luce yang rakus. Ini membawa kepada perkara yang paling mengejutkan yang pernah dihantar kepada pegawai atasan oleh pegawai perisik.

'Saya semua keluar!' Dahl menjerit telefon dalam panggilan kepada atasannya, memohon untuk ditugaskan semula. "Wanita g ****** itu benar-benar mengacau saya dari satu hujung bilik ke ujung yang lain selama tiga malam!"

Permintaannya ditolak. Dia diingatkan bahawa dia melakukan ini untuk Britain. Dengan berat hati, Dahl yang keletihan meneruskan misinya. Dia menghabiskan sisa perang untuk membuat tawaran Stephenson, dan pasangan itu akan tetap berkawan selama beberapa dekad.

Karya William Stephenson dan The Irregulars sangat penting dalam mengubah pendirian Amerika dari sikap isolasionis menjadi sangat pro-perang. Melalui pengintipan, pemeras ugutan dan propaganda, mereka berjaya mendiskreditkan isolasionis, mengubah pemikiran banyak penggerak dan penggoncang anti-Britain yang sebelumnya, menipu usaha Nazi untuk membuat orang Amerika berpihak kepada mereka dan, melalui penubuhan Camp X di Kanada, melatih generasi baru pengintip Inggeris dan Amerika dalam seni pengintipan antarabangsa yang halus.


Sejarah Konyol: Pengarang yang dikasihi Roald Dahl Juga Merupakan Perisik Britain yang Suave

& quot Dan yang terpenting, tonton dengan mata yang berkilauan seluruh dunia di sekeliling anda, kerana rahsia terhebat selalu tersembunyi di tempat-tempat yang paling tidak mungkin. & quot; Roald Dahl menuliskan kata-kata ini untuk & quotThe Minpins & quot; yang terakhir dari 34 buku kanak-kanak yang dia tulis antara tahun 1943 dan kematiannya pada tahun 1990.

Tetapi tidak seperti dalam petikan ini, tidak ada fiksyen mengenai pencarian rahsia Dahl. Semasa Perang Dunia II, pengarang buku yang akan segera disukai termasuk & quot; Charlie and the Chocolate Factory & quot & quot, Danny, the Champion of the World & quot & & quot; The Witches & quot; bertugas sebagai juruterbang pejuang dan pegawai di Tentera Udara Diraja Britain. Berikutan itu, dia mengambil gaya hidup yang mengingatkan pada superspy James Bond, bergabung dengan organisasi rahsia yang berpusat di Amerika Syarikat yang dikenali sebagai Koordinasi Keselamatan Britain.

Tujuan utama jaringan perisik itu adalah untuk mengimbangi propaganda Nazi sambil melindungi kepentingan Inggeris. Oleh itu, semasa Dahl mengimpikan kisah-kisah kanak-kanak yang berimaginasi, dia juga hidup sebagai pegawai perisik rahsia di bawah perlindungan menjalankan pekerjaan perhubungan awam di kedutaan Britain di Washington, D.C.

Dengan semua laporan, dia baik dan sangat buruk dalam hal itu. Dahl sangat berbakat sebagai wanita wanita, kemahiran yang sangat berguna ketika meyakinkan kedua-dua ahli politik dan ahli waris untuk berpisah dengan rahsia yang dijaga rapi. Satu biografi menggambarkan keahlian romantisnya dengan bahasa yang sangat berwarna, berikutan laporan bahawa Dahl dilaporkan mempunyai hubungan dengan, antara lain, Millicent Rogers, pewaris kekayaan Oil Standard, dan Clare Boothe Luce, seorang anggota kongres yang berpengaruh yang kemudian menjadi duta besar dan penasihat urusan luar negeri kepada presiden Nixon dan Ford.

Tetapi sebaik dia berada di bahagian & quotsleeping & quot, Dahl tidak menyimpan rahsia. Menurut anak perempuannya Lucy, Dahl adalah gosip yang produktif. & quot; Ayah tidak pernah dapat menutup mulutnya, & quot; katanya seperti yang dikutip dalam biografi Donald Sturrock 2010 & quotStoryteller: The Life of Roald Dahl. & quot

Walaupun berminat untuk menumpahkan kacang, Dahl berjaya menemui beberapa kecerdasan menarik di pesta koktel - atau mungkin itu berkat sikapnya di sisi tempat tidur. Seawal tahun 1944, dia telah mengungkap pembicaraan awal A.S. mengenai pendaratan seorang lelaki di bulan. Dia juga dilaporkan mempercayai desas-desus bahawa Franklin D. Roosevelt dan puteri mahkota Norway, Martha, berselingkuh (tuntutan yang didiskaun oleh kebanyakan sejarawan), menyampaikan maklumat itu bersama-sama maklumat lain kepada Winston Churchill.

Walaupun berperanan dalam gaya Bond dalam urusan dunia, Dahl mungkin akan selalu dikenang sebagai salah satu pencerita kanak-kanak terhebat sepanjang masa. Banyak buku anak-anaknya telah dijadikan filem, termasuk & quot; The BFG & quot; kisah kisah raksasa ramah yang berteman dengan seorang gadis muda, kemudian berlumba-lumba melawan masa untuk melindunginya dari bahaya. Itu hanya kisah yang dapat dihayati oleh Dahl.


Pasukan Churchill's Dirty Tricks

Ketika Inggeris memperjuangkan nyawanya melawan Nazi, pemerintah Inggeris mengirim mata-mata yang paling menawan - termasuk Roald Dahl, Ian Fleming, Noel Coward dan David Ogilvy - ke Amerika untuk memeras ugut, membuli dan membujuk AS ke dalam usaha perang. Tuan rumah Scott Simon bercakap dengan pengarang Jennet Conant mengenai bukunya, Yang Tidak Teratur, dan cincin pengintip Inggeris yang beroperasi di Washington, D.C., semasa Perang Dunia II.

(SOUNDBITE DENGAN KONGRESIONAL)

REP. MIKE ROGERS: Adakah anda percaya bahawa sekutu telah melakukan atau - pada bila-bila masa, apa-apa jenis aktiviti pengintipan terhadap Amerika Syarikat, perkhidmatan perisikan, pemimpin kami atau sebaliknya?

Jawapan ringkas dan tidak memenuhi syarat dari James Clapper, pengarah Perisikan Nasional, yang menjawab soalan dari ketua Jawatankuasa Perisikan House, Mike Rogers. Dan dengan jaminan bahawa burung melakukannya, lebah melakukannya, jadi kami melakukannya, kami fikir kami akan melihat kembali cincin mata-mata bertabur bintang dari sejarah yang merangkumi Roald Dahl, juruterbang pejuang Britain yang terkenal yang akan menjadi novelis terkenal untuk kanak-kanak, dan memoirist David Ogilvy, yang akan menjadi lelaki iklan terkenal Ian Fleming, yang akan mencipta James Bond dan Noel Coward, penulis drama dan penulis lagu yang akan menjadi kesatria.

Mereka dikirim ke Amerika Serikat mengenai misi penggoda tingkat tinggi, untuk meyakinkan pemerintah Roosevelt untuk menyokong Britain dalam menentang Nazi Jerman. Jennet Conant menulis mengenai kumpulan rum ini dalam bukunya tahun 2008, "The Irregulars." Dia menyertai kami dari New York. Terima kasih banyak kerana bersama kami.

JENNET CONANT: Oh, terima kasih kerana mempunyai saya.

SIMON: Jadi Dahl, Ogilvy, Fleming, Coward - apakah misi mereka?

CONANT: Baiklah, mereka adalah skuad tipu kotor Churchill. England berjuang untuk hidupnya. Itu dipukul setiap malam oleh bom Jerman sebagai awal dari serangan darat. Kelangsungan hidup mereka, anda tahu, tergantung pada keseimbangan. Dan mereka memerlukan kita untuk terus hidup. Dan Amerika sangat menentang untuk membantu British dan terlibat dalam apa yang kemudian disebut, dalam surat kabar A.S., konflik Eropah.

Oleh itu, British harus melakukan sesuatu untuk mengubah pendapat Amerika. Dan mereka melakukannya dengan apa yang kemudian dikenali sebagai politik pengaruh. Mereka masuk dan menghantar setan kecil mereka yang paling menawan, paling artikulasi, paling terang, paling cerdik. Mereka datang dengan berbagai macam samaran - sebagai diplomat, sebagai ahli perniagaan, sebagai orang hubungan masyarakat, sebagai pahlawan tentera. Dan tugas mereka adalah membisikkan telinga anggota kongres dan membisikkan di telinga para politisi untuk memeras ugut, membuli, membujuk, dan mendapatkan seberapa banyak orang yang pertama kali mendapatkan pinjaman - untuk mendapatkan semacam persenjataan dan bantuan kepada Inggeris - dan kemudian mendorong Amerika, akhirnya, memasuki perang. Dan mereka melakukan pekerjaan yang sangat baik, seperti yang ditunjukkan oleh sejarah.

SIMON: Baiklah, perbandingan dengan peristiwa semasa tidak dapat ditahan, tetapi adakah A.S. dan UK benar-benar sekutu ketika itu? Kerana Inggeris sebenarnya mencurigakan, bukan?

CONANT: Apa yang menarik bagi saya, dan saya fikir akan menggembirakan tanpa henti kepada semua tangan pengintip lama pada zaman itu, adalah bahawa istilah sekutu digunakan dalam surat khabar hari ini, anda tahu, seolah-olah ia bermaksud BFF - anda tahu, kawan terbaik selamanya. Saya rasa istilah sekutu merangkumi banyak dosa. Anda tahu, ini hanya bermaksud bahawa anda bersekutu dalam satu usaha tertentu. Dalam Perang Dunia II, kes itu mengalahkan Hitler. Ini tidak bermaksud bahawa kami bersetuju dengan England dalam segala hal. Sebenarnya, kami menentang menentang jajahan mereka, kami menentang keras mempertahankan dominasi langit. Kami sama-sama mempunyai matlamat ketenteraan.

SIMON: Raold Dahl cukup dekat dengan Eleanor Roosevelt, saya berkumpul.

CONANT: Dahl sangat menawan. Dia sangat tinggi, tampan. Dia adalah juruterbang RAF yang cedera, dan Eleanor Roosevelt mempunyai beberapa anak lelaki di luar negara, dalam peperangan. Dan dia bertemu dengannya di sebuah majlis dan langsung menyukainya. Dia merindui anak buahnya. Dia risau akan dia. Dan dia mula mengajaknya ke perjumpaan Rumah Putih, dan kemudian dia mula mengajaknya ke hujung minggu di Hyde Park. Dan ini adalah tempat pengintipan yang hebat untuk Dahl. Pertama sekali, orang Inggeris terobsesi dengan kesihatan Roosevelt, ia adalah sesuatu yang selalu dikhabarkan. Tetapi untuk mempunyai seseorang di sana, dekat, dapat memerhatikannya semasa sarapan, makan tengah hari dan makan malam dan mendengarnya bercakap - dan tentu saja, Roosevelt bercakap dengan cukup terbuka mengenai bertanding pertama untuk penggal ketiga dan kemudian keempat dan penentangan politiknya , dan betapa letihnya dia. Dan semua ini membuatnya menjadi laporan rahsia Dahl yang sangat terperinci yang disalurkan kembali ke British Secret Service.

SIMON: Dan yang tidak wajar kerana.

CONANT: Mereka menghantar perisik super bernama William Stevenson. Dan dengan langkah yang cukup bijak, Stevenson, menyedari bahawa mereka akan menjadi operasi nakal, memberi mereka nama birokrat yang paling membosankan, kekok, yang dapat dia fikirkan. Dia memanggil mereka Penyelarasan Keselamatan Inggeris. Jelas, orang Inggeris, yang lebih suka.

SIMON: Tidak ada judul filem sialan, kan?

CONANT: Tepat. Orang Inggeris menyukai nama kod dan mereka lebih suka menyebut diri mereka sebagai Baker Street Irregulars, setelah amatur yang membantu Sherlock Holmes. Oleh itu, yang tidak wajar.

SIMON: Jennet Conant, pengarang "The Irregulars," terima kasih banyak kerana telah bersama kami.

Hak Cipta & salinan NPR 2013. Hak cipta terpelihara. Kunjungi halaman syarat dan kebenaran laman web kami di www.npr.org untuk maklumat lebih lanjut.

Transkrip NPR dibuat pada tarikh akhir tergesa-gesa oleh Verb8tm, Inc., kontraktor NPR, dan dihasilkan menggunakan proses transkripsi proprietari yang dikembangkan dengan NPR. Teks ini mungkin tidak dalam bentuk akhir dan mungkin dikemas kini atau disemak pada masa akan datang. Ketepatan dan ketersediaan mungkin berbeza. Rekod berwibawa pengaturcaraan NPR & rsquos adalah rakaman audio.


Kandungan

Zaman kanak-kanak

Roald Dahl dilahirkan pada tahun 1916 di Villa Marie, Fairwater Road, di Llandaff, Cardiff, Wales, kepada orang Norwegia Harald Dahl (1863–1920) dan Sofie Magdalene Dahl (tidak Hesselberg) (1885–1967). [11] [12] Ayah Dahl telah berhijrah ke UK dari Sarpsborg di Norway dan menetap di Cardiff pada tahun 1880-an dengan isteri pertamanya, seorang wanita Perancis bernama Marie Beaurin-Gresser. Mereka mempunyai dua orang anak bersama (Ellen Marguerite dan Louis) sebelum kematiannya pada tahun 1907. [13] Ibunya berhijrah ke UK dan mengahwini ayahnya pada tahun 1911. Dahl diberi nama selepas penjelajah kutub Norway, Roald Amundsen. Bahasa pertamanya adalah orang Norwegia, yang dia bercakap di rumah dengan ibu bapa dan saudara perempuannya Astri, Alfhild, dan Else. Anak-anak dibesarkan di gereja negara Lutheran Norway, Gereja Norway, dan dibaptis di Gereja Norway, Cardiff. [14] Neneknya Ellen Wallace adalah keturunan dari pendatang Scotland awal abad ke-18 ke Norway. [15] Ayah Dahl adalah broker kapal yang kaya yang meninggalkan sejumlah £ 150,000 (kira-kira 4.5 juta £ pada tahun 2016) ketika dia meninggal pada tahun 1920. [16]

Saudara perempuan Dahl, Astri meninggal dunia akibat radang usus buntu pada usia 7 tahun pada tahun 1920 ketika Dahl berusia 3 tahun, dan ayahnya meninggal kerana radang paru-paru pada usia 57 tahun beberapa minggu kemudian. [18] Akhir tahun itu, adik bongsunya, Asta, dilahirkan. [13] Ibu Dahl memutuskan untuk tinggal di Wales daripada kembali ke Norway untuk tinggal bersama saudara-mara, kerana suaminya menginginkan anak-anak mereka dididik di sekolah Inggeris, yang dianggapnya terbaik di dunia. [19]

Dahl pertama kali bersekolah di The Cathedral School, Llandaff. Pada usia lapan tahun, dia dan empat rakannya dicambuk oleh guru besar setelah meletakkan tikus yang mati di dalam balang gobstoppers di kedai manis tempatan, [5] yang dimiliki oleh seorang wanita tua "jahat dan menjijikkan" bernama Puan Pratchett. [5] Kelima-lima lelaki itu menamakan lelucon mereka sebagai "Great Mouse Plot tahun 1924". [20] Gobstoppers adalah kegemaran manis di kalangan pelajar sekolah Inggeris di antara dua Perang Dunia, dan Dahl merujuknya dalam fiksyennya Everlasting Gobstopper yang dipaparkan di Charlie dan kilang coklat. [21]

Dahl berpindah ke sekolah berasrama penuh St Peter di Weston-super-Mare. Ibu bapanya mahu dia dididik di sekolah awam Inggeris, dan ini terbukti menjadi yang terdekat kerana adanya feri biasa yang melintasi Bristol Channel. Waktu Dahl di St Peter's tidak menyenangkan dia sangat rindu dan menulis surat kepada ibunya setiap minggu tetapi tidak pernah mengungkapkan rasa tidak senangnya kepadanya. Setelah kematiannya pada tahun 1967, dia mengetahui bahawa dia telah menyimpan setiap suratnya [22] yang disiarkan dalam bentuk ringkas sebagai BBC Radio 4 Buku Minggu pada tahun 2016 untuk menandakan ulang tahun kelahirannya. [23] Dahl menulis mengenai waktunya di St Peter's dalam autobiografinya Budak: Kisah Kanak-kanak. [24]

Sekolah Repton

Dari tahun 1929, ketika berusia 13 tahun, Dahl bersekolah di Repton School di Derbyshire. Dahl tidak menyukai bahaya dan menggambarkan persekitaran kekejaman ritual dan penguasaan status, dengan anak lelaki yang lebih muda harus bertindak sebagai pelayan peribadi untuk lelaki yang lebih tua, sering kali dipukul. Ahli biografinya Donald Sturrock menggambarkan pengalaman ganas ini dalam kehidupan awal Dahl. [25] Dahl mengungkapkan beberapa pengalaman gelap ini dalam tulisannya, yang juga ditandai dengan kebenciannya terhadap kekejaman dan hukuman badan. [26]

Menurut autobiografi Dahl, Budak: Kisah Kanak-kanak, seorang rakan bernama Michael dicambuk dengan kejam oleh guru besar Geoffrey Fisher. Menulis dalam buku yang sama, Dahl mencerminkan: "Sepanjang kehidupan sekolah saya, saya terkejut kerana hakikat bahawa tuan dan budak lelaki diizinkan benar-benar melukai budak lelaki lain, dan kadang-kadang sangat teruk. Saya tidak dapat mengatasinya. Saya tidak pernah mengatasinya. " [27] Fisher kemudian dilantik sebagai Uskup Agung Canterbury, dan dinobatkan sebagai Ratu Elizabeth II pada tahun 1953. Namun, menurut penulis biografi Dahl, Jeremy Treglown, [28] pengetukan itu berlaku pada bulan Mei 1933, setahun setelah Fisher meninggalkan Repton, kepala sekolah berada di sebenarnya JT Christie, pengganti Fisher sebagai guru besar. Dahl mengatakan kejadian itu menyebabkan dia "mempunyai keraguan tentang agama dan juga tentang Tuhan". [24]

Dia tidak pernah dilihat sebagai penulis yang sangat berbakat pada zaman persekolahannya, dengan salah seorang guru Bahasa Inggerisnya menulis dalam laporan sekolahnya, "Saya tidak pernah bertemu dengan sesiapa yang dengan tekun menulis perkataan yang bermaksud bertentangan dengan apa yang dimaksudkan." [29] Dahl sangat tinggi, mencapai 6 kaki 6 inci (1,98 m) dalam kehidupan dewasa. [30] Dia bermain sukan termasuk kriket, bola sepak dan golf, dan dijadikan kapten pasukan skuasy. [31] Selain memiliki minat terhadap sastera, dia juga tertarik dengan fotografi dan sering membawa kamera bersamanya. [18]

Selama bertahun-tahun di Repton, syarikat coklat Cadbury kadang-kadang menghantar kotak coklat baru ke sekolah untuk diuji oleh murid-murid.[32] Dahl bermimpi mencipta bar coklat baru yang akan mendapat pujian dari Mr Cadbury sendiri yang memberi inspirasi kepadanya dalam menulis buku anak ketiganya, Charlie dan kilang coklat (1964), dan merujuk kepada coklat dalam buku kanak-kanak lain. [33]

Sepanjang masa kecil dan remaja, Dahl menghabiskan sebahagian besar cuti musim panasnya bersama keluarga ibunya di Norway. Dia menulis tentang banyak kenangan gembira dari lawatan tersebut di Budak: Kisah Kanak-kanak, seperti ketika dia mengganti tembakau di paip tunangan adik perempuannya dengan kotoran kambing. [34] Dia hanya mencatat satu kenangan yang tidak senang tentang percutiannya di Norway: pada usia lapan tahun, dia harus mengeluarkan adenoidnya oleh seorang doktor. [35] Masa kecil dan pekerjaan pertamanya menjual minyak tanah di Midsomer Norton dan kampung-kampung sekitarnya di Somerset adalah subjek dalam Budak: Kisah Kanak-kanak. [36]

Selepas sekolah

Setelah menamatkan persekolahan, pada bulan Ogos 1934 Dahl menyeberangi Atlantik dengan RMS Nova Scotia dan mengembara melalui Newfoundland dengan Public Schools Exploring Society. [37] [38]

Pada bulan Julai 1934, Dahl bergabung dengan Shell Petroleum Company. Setelah dua tahun menjalani latihan di United Kingdom, dia ditugaskan pertama kali ke Mombasa, Kenya, kemudian ke Dar-es-Salaam, Tanganyika (sekarang merupakan bagian dari Tanzania). Bersama dengan satu-satunya dua pekerja Shell yang lain di seluruh wilayah, dia hidup mewah di Shell House di luar Dar es Salaam, dengan seorang tukang masak dan pelayan peribadi. Ketika melakukan tugas membekalkan minyak kepada pelanggan di Tanganyika, dia menemui ular dan singa mamba hitam, antara satwa liar lainnya. [24]

Pada bulan Ogos 1939, ketika Perang Dunia Kedua menjulang, British membuat rancangan untuk mengumpulkan ratusan orang Jerman yang tinggal di Dar-es-Salaam. Dahl ditugaskan sebagai letnan dalam King's African Rifles, memerintahkan satu pasukan askar Askari, pasukan pribumi yang bertugas di tentera penjajah. [39]

Pada bulan November 1939, Dahl bergabung dengan Tentera Udara Diraja sebagai pesawat terbang dengan nombor perkhidmatan 774022. [40] Setelah perjalanan kereta sejauh 600 batu (970 km) dari Dar es Salaam ke Nairobi, dia diterima untuk latihan penerbangan bersama enam belas lelaki lain, di mana hanya tiga yang terselamat dalam perang. Dengan pengalaman selama tujuh jam 40 minit dalam De Havilland Tiger Moth, dia terbang solo [41] Dahl menikmati menyaksikan hidupan liar Kenya semasa penerbangannya. Dia melanjutkan latihan terbang lanjutan di Iraq, di RAF Habbaniya, 50 batu (80 km) barat Baghdad. Setelah menjalani latihan selama enam bulan di Hawker Harts, Dahl ditugaskan sebagai pegawai perintis pada 24 Ogos 1940, dan dinilai siap bergabung dengan skuadron dan menghadapi musuh. [40] [42]

Dia ditugaskan ke No. 80 Squadron RAF, terbang Gloster Gladiators usang, pesawat tempur biplane terakhir yang digunakan oleh RAF. Dahl terkejut apabila mendapati bahawa dia tidak akan mendapat latihan khusus dalam pertempuran udara atau Gladiator terbang. Pada 19 September 1940, Dahl diperintahkan untuk menerbangkan Gladiatornya secara berperingkat dari Abu Sueir (dekat Ismailia, di Mesir) ke 80 landasan terbang maju Squadron 30 batu (48 km) di selatan Mersa Matruh. Pada perlawanan terakhir, dia tidak dapat menemukan landasan udara dan, karena bahan bakar hampir habis dan dengan waktu malam semakin hampir, dia terpaksa berusaha mendarat di padang pasir. [43] Kereta bawah tanah menabrak batu dan pesawat terhempas. Tengkorak Dahl patah dan hidungnya hancur dia sementara buta. [44] Dia berjaya menyeret dirinya dari bangkai kapal yang terik dan hilang kesedaran. Dia menulis mengenai kemalangan dalam karya terbitan pertamanya. [44]

Dahl diselamatkan dan dibawa ke pos pertolongan cemas di Mersa Matruh, di mana dia kembali sedar, tetapi bukan penglihatannya. Dia diangkut dengan kereta api ke hospital Royal Navy di Alexandria. Di sana dia jatuh cinta dengan seorang jururawat, Mary Welland. Siasatan RAF mengenai kecelakaan itu mengungkapkan bahawa lokasi ke mana dia diberitahu untuk terbang benar-benar salah, dan dia secara keliru telah dikirim ke tanah tanpa orang antara pasukan Sekutu dan Itali. [45]

Pada bulan Februari 1941, Dahl diberhentikan dari hospital dan dianggap sempurna untuk tugas terbang. Pada masa ini, 80 Skuadron telah dipindahkan ke kempen Yunani dan berpusat di Eleusina, dekat Athens. Skuadron kini dilengkapi dengan Hawker Hurricanes. Dahl menerbangkan Badai pengganti melintasi Laut Mediterranean pada bulan April 1941, setelah tujuh jam pengalaman terbang dengan Taufan. Pada tahap ini dalam kempen Yunani, RAF hanya memiliki 18 pesawat tempur di Yunani: 14 Badai dan empat pengebom ringan Bristol Blenheim. Dahl terbang dalam pertempuran udara pertamanya pada 15 April 1941, ketika terbang sendirian di atas kota Chalcis. Dia menyerang enam Junkers Ju 88 yang mengebom kapal dan menembak satu. Pada 16 April dalam pertempuran udara yang lain, dia menembak Ju 88 yang lain. [46]

Pada 20 April 1941, Dahl mengambil bahagian dalam Pertempuran Athens, bersama dengan pasukan Komanwel Britain yang mendapat markah tertinggi dalam Perang Dunia II, Pat Pattle, dan rakan Dahl David Coke. Dari 12 Taufan yang terlibat, lima ditembak jatuh dan empat juruterbang mereka terbunuh, termasuk Pattle. Pemerhati Yunani di darat menghitung 22 pesawat Jerman jatuh, tetapi kerana kebingungan pertunangan udara, tidak ada juruterbang yang tahu pesawat mana yang mereka jatuh. Dahl menyifatkannya sebagai "kekaburan para pejuang musuh yang berkesudahan ke arah saya dari setiap pihak". [47]

Pada bulan Mei, ketika Jerman menekan Athena, Dahl dievakuasi ke Mesir. Skuadronnya dipasang semula di Haifa. Dari sana, Dahl terbang secara berurutan setiap hari selama empat minggu, menembak jatuh Vichy Tentera Udara Perancis Potez 63 pada 8 Jun dan Ju 88 yang lain pada 15 Jun, tetapi dia mula mengalami sakit kepala yang teruk yang menyebabkan dia pingsan. Dia tidak pulang ke Britain di mana dia tinggal bersama ibunya di Buckinghamshire. [48] ​​Walaupun pada waktu ini Dahl hanya seorang perintis percobaan, pada bulan September 1941 dia secara serentak disahkan sebagai pegawai juruterbang dan dinaikkan pangkat menjadi pegawai penerbangan substantif perang. [49]

Setelah pulang ke rumah, Dahl dihantar ke kem latihan RAF di Uxbridge. Dia berusaha untuk memulihkan kesihatannya dengan cukup untuk menjadi tenaga pengajar. [50] Pada akhir bulan Mac 1942, semasa di London, dia bertemu dengan Setiausaha Luar Negeri untuk Udara, Mejar Harold Balfour, di kelabnya. Terkesan dengan catatan perang Dahl dan kemampuan percakapannya, Balfour melantik pemuda itu sebagai pembantu atase udara di Kedutaan Besar Britain di Washington, D.C. Pada mulanya tahan, Dahl akhirnya dipujuk oleh Balfour untuk menerima, dan mengambil alih MS Batory dari Glasgow beberapa hari kemudian. Dia tiba di Halifax, Kanada, pada 14 April, setelah itu dia menaiki kereta api tidur ke Montreal. [51]

Berasal dari Britain yang kelaparan perang (pada masa penjatahan masa perang di United Kingdom), Dahl kagum dengan banyaknya makanan dan kemudahan yang terdapat di Amerika Utara. [52] Tiba di Washington seminggu kemudian, Dahl mendapati dia menyukai suasana ibu kota AS. Dia berkongsi rumah dengan atase lain di 1610 34th Street, NW, di Georgetown. Tetapi setelah sepuluh hari dalam pengeposan barunya, Dahl sangat tidak menyukainya, merasakan dia telah mengambil "pekerjaan yang tidak penting yang tidak baik". [53] Dia kemudian menjelaskan, "Saya baru saja datang dari perang. Orang-orang terbunuh. Saya telah terbang di sekitar, melihat perkara yang mengerikan. Sekarang, hampir seketika, saya mendapati diri saya berada di tengah-tengah pesta koktail sebelum perang di Amerika." [54]

Dahl tidak terkesan oleh pejabatnya di British Air Mission, yang melekat di kedutaan. Dia juga tidak terkesan oleh duta besar, Lord Halifax, yang dengannya dia kadang-kadang bermain tenis dan yang digambarkannya sebagai "lelaki Inggeris yang sopan". Dahl bersosial dengan Charles E. Marsh, seorang penerbit dan penjual minyak Texas, di rumahnya di 2136 R Street, NW, dan ladang negara Marsh di Virginia. [45] [55] Sebagai sebahagian daripada tugasnya sebagai pembantu atase udara, Dahl membantu meneutralkan pandangan pengasingan yang masih dipegang oleh banyak orang Amerika dengan memberikan ucapan pro-Britain dan membincangkan perkhidmatan perangnya yang Amerika Syarikat baru saja memasuki perang sebelumnya. Disember, berikutan serangan di Pearl Harbor. [42]

Pada masa ini Dahl bertemu dengan novelis terkenal Britain, C. S. Forester, yang juga berusaha untuk membantu usaha perang Inggeris. Forester bekerja di Kementerian Maklumat Britain dan menulis propaganda untuk kepentingan Sekutu, terutamanya untuk penggunaan Amerika. [56] Pos Petang Sabtu telah meminta Forester untuk menulis cerita berdasarkan pengalaman terbang Dahl. Forester meminta Dahl untuk menulis beberapa anekdot RAF supaya dia dapat membentuknya menjadi sebuah cerita. Setelah Forester membaca apa yang telah diberikan oleh Dahl, dia memutuskan untuk menerbitkan kisahnya tepat seperti yang ditulis Dahl. [57] Dia pada awalnya berjudul artikel itu sebagai "Sepotong Kek" tetapi majalah itu mengubahnya menjadi "Shot Down Over Libya" untuk membuatnya terdengar lebih dramatik, walaupun Dahl belum ditembak ia diterbitkan pada 1 Ogos 1942 terbitan yang Hantar. Dahl dinaikkan pangkat menjadi letnan penerbangan (perang-substantif) pada bulan Ogos 1942. [58] Kemudian dia bekerja dengan pegawai Inggeris terkenal lain seperti Ian Fleming (yang kemudian menerbitkan popular James Bond siri) dan David Ogilvy, mempromosikan kepentingan dan mesej Britain di AS dan memerangi gerakan "America First". [42]

Karya ini memperkenalkan Dahl kepada pengintipan dan aktiviti spymaster Kanada William Stephenson, yang dikenali dengan nama kod "Intrepid". [59] Semasa perang, Dahl membekalkan risikan dari Washington kepada Perdana Menteri Winston Churchill. Seperti yang dikatakan oleh Dahl kemudian: "Tugas saya adalah berusaha menolong Winston untuk terus menggunakan FDR, dan memberitahu Winston apa yang ada di fikiran anak lelaki tua itu." [57] Dahl juga membekalkan kepintaran kepada Stephenson dan organisasinya, yang dikenali sebagai Koordinasi Keselamatan Britain, yang merupakan sebahagian daripada MI6. [55] Dahl pernah dihantar kembali ke Britain oleh pegawai Kedutaan Besar Britain, kononnya kerana salah laku— "Saya disingkirkan oleh budak-budak besar," katanya. Stephenson segera menghantarnya kembali ke Washington — dengan kenaikan pangkat ke pangkat komander sayap. [60] Menjelang akhir perang, Dahl menulis beberapa sejarah organisasi rahsia dia dan Stephenson tetap berkawan selama beberapa dekad selepas perang. [61]

Setelah tamat perang, Dahl memegang pangkat komander sayap sementara (letnan penerbangan substantif). Oleh kerana kecederaannya yang teruk akibat kemalangan tahun 1940, dia dinyatakan tidak layak untuk menjalani perkhidmatan lebih lanjut dan disingkirkan dari RAF pada bulan Ogos 1946. Dia meninggalkan perkhidmatan dengan pangkat utama skuadron. [62] Rekodnya mengenai lima kemenangan udara, melayakkannya sebagai ace terbang, telah disahkan oleh penyelidikan pasca perang dan dirujuk silang dalam catatan Paksi. Kemungkinan besar dia menjaringkan lebih banyak daripada kemenangan itu pada 20 April 1941, ketika 22 pesawat Jerman ditembak jatuh. [63]

Dahl berkahwin dengan pelakon Amerika Patricia Neal pada 2 Julai 1953 di Trinity Church di New York City. Perkahwinan mereka berlangsung selama 30 tahun dan mereka mempunyai lima orang anak:

    (1955-1962) (lahir 1957), yang menjadi pengarang, dan ibu pengarang, penulis buku masakan dan bekas model Sophie Dahl (selepas siapa Sophie di The BFG dinamakan). [64]
  • Theo Matthew (lahir 1960) (lahir 1964) (lahir 1965). [65]

Pada 5 Disember 1960, Theo Dahl yang berusia empat bulan cedera parah ketika kereta bayinya dilanggar oleh teksi di New York City. Untuk sekian lama, dia menderita hidrosefalus. Akibatnya, ayahnya terlibat dalam pengembangan apa yang dikenali sebagai injap "Wade-Dahl-Till" (atau WDT), alat untuk memperbaiki shunt yang digunakan untuk meringankan keadaan. [66] [67] Injap adalah kerjasama antara Dahl, jurutera hidraulik Stanley Wade, dan pakar bedah saraf London Great Ormond Street Hospital Kenneth Till, dan berjaya digunakan pada hampir 3,000 kanak-kanak di seluruh dunia. [68]

Pada bulan November 1962, anak perempuan Dahl, Olivia meninggal dunia akibat ensefalitis campak, berusia tujuh tahun. Kematiannya membuat Dahl "lemas dengan keputusasaan", dan merasa bersalah kerana tidak dapat melakukan apa-apa untuknya. [68] Dahl kemudian menjadi penyokong imunisasi dan mengabdikan bukunya pada tahun 1982 The BFG kepada anak perempuannya. [69] [70] Setelah kematian Olivia dan pertemuan dengan seorang pegawai Gereja, Dahl datang untuk melihat agama Kristian sebagai palsu. [71] Ketika meratapi kehilangannya, dia telah meminta bimbingan rohani dari Geoffrey Fisher, mantan Uskup Agung Canterbury. Dia kecewa oleh Fisher yang memberitahunya bahawa, walaupun Olivia berada di Paradise, anjing Rowley yang dicintainya tidak akan pernah bergabung dengannya di sana. [71] Dahl teringat bertahun-tahun kemudian: "Saya ingin bertanya kepadanya bagaimana dia sangat yakin bahawa makhluk lain tidak mendapat layanan istimewa yang sama seperti kita. Saya duduk di sana bertanya-tanya apakah jemaat gereja yang hebat dan terkenal ini benar-benar tahu apa yang dia bicarakan tentang dan apakah dia tahu apa-apa tentang Tuhan atau syurga, dan jika dia tidak tahu, maka siapa di dunia ini? " [71]

Pada tahun 1965, isterinya Patricia Neal menderita tiga aneurisma serebrum semasa mengandung anak kelima mereka, Lucy. Dahl mengendalikan pemulihannya pada bulan-bulan berikutnya Neal harus belajar semula untuk bercakap dan berjalan, tetapi dia berjaya kembali ke karier lakonannya. [72] Tempoh kehidupan mereka didramatiskan dalam filem ini Kisah Patricia Neal (1981), di mana pasangan ini dimainkan oleh Glenda Jackson dan Dirk Bogarde. [73]

Pada tahun 1972 Roald Dahl bertemu dengan Felicity d'Abreu Crosland, keponakan Francis D'Abreu yang berkahwin dengan Margaret Ann Bowes Lyon, sepupu pertama Ibu Ratu, sementara Felicity bekerja sebagai pereka set di iklan kopi Maxim dengan isteri penulis ketika itu, Patricia Neal. [74] Tidak lama setelah pasangan itu diperkenalkan, mereka memulakan hubungan 11 tahun. [74] Pada tahun 1983 Neal dan Dahl bercerai dan Dahl berkahwin dengan Felicity, [75] [76] di Brixton Town Hall, London Selatan. Felicity (dikenali sebagai Liccy) melepaskan pekerjaannya dan berpindah ke Gipsy House, Great Missenden di Buckinghamshire, yang merupakan rumah Dahl sejak 1954. [77]

Dalam Senarai Kepujian Tahun Baru 1986, Dahl ditawari janji untuk Pegawai Perintah Kerajaan Britain (OBE), tetapi menolaknya. Dia dilaporkan menginginkan orang kesatria supaya isterinya menjadi Lady Dahl. [78] [79] Pada tahun 2012, Dahl diketengahkan dalam senarai The Elizabethans Baru untuk menandakan Jubli berlian Ratu Elizabeth II. Panel tujuh ahli akademik, wartawan dan sejarawan bernama Dahl antara kumpulan orang di UK "yang tindakannya semasa pemerintahan Elizabeth II telah memberi kesan yang besar terhadap kehidupan di pulau-pulau ini dan mengingat wataknya sebagai usia". [80] Pada bulan September 2016, anak perempuannya Lucy menerima BBC Peter Biru Lencana emas untuk penghormatannya, pertama kalinya dianugerahkan selepas kematian. [81]

Karya yang pertama kali diterbitkan oleh Dahl, yang diilhami oleh pertemuan dengan C. S. Forester, adalah "A Piece of Cake", pada 1 Ogos 1942. Cerita, mengenai pengembaraan masa perangnya, dibeli oleh Pos Petang Sabtu dengan harga AS $ 1,000 (sejumlah besar pada tahun 1942) dan diterbitkan di bawah tajuk "Shot Down Over Libya". [82]

Buku anak pertamanya adalah The Gremlins, diterbitkan pada tahun 1943, mengenai makhluk kecil nakal yang merupakan sebahagian dari cerita rakyat Tentera Udara Diraja. [83] Juruterbang RAF menyalahkan gremlins untuk semua masalah dengan pesawat. [84] Semasa di Kedutaan Besar Britain di Washington, Dahl mengirim salinan kepada Ibu Negara Eleanor Roosevelt yang membacanya kepada cucu-cucunya, [83] dan buku itu ditugaskan oleh Walt Disney untuk sebuah filem yang tidak pernah dibuat. [85] Dahl kemudian menulis beberapa kisah kanak-kanak yang paling disayangi pada abad ke-20, seperti Charlie dan kilang coklat, Matilda, James dan Giant Peach, Penyihir, Tuan Fox yang hebat, The BFG, The Twits dan Perubatan Luar Biasa George. [5]

Dahl juga mempunyai kerjaya selari yang berjaya sebagai penulis cerpen dewasa yang mengerikan, yang sering menggabungkan humor dan tidak bersalah dengan plot yang mengejutkan. [86] The Mystery Writers of America memberikan Dahl tiga Anugerah Edgar untuk karyanya, dan banyak yang pada asalnya ditulis untuk majalah Amerika seperti Collier's ("Item Pengumpul" adalah Collier's Star Story minggu ini untuk 4 September 1948), Jurnal Rumah Wanita, Harper's, Playboy dan The New Yorker. [87] Berfungsi seperti Cium-cium kemudian mengumpulkan kisah Dahl menjadi antologi, dan mendapat populariti yang ketara. Dahl menulis lebih daripada 60 cerpen yang mereka muncul dalam banyak koleksi, beberapa hanya diterbitkan dalam bentuk buku setelah kematiannya. Tiga Anugerah Edgar diberikan untuk: pada tahun 1954, koleksi Seseorang seperti kamu pada tahun 1959, kisah "The Landlady" dan pada tahun 1980, episod Kisah-kisah tentang yang tidak dijangka berdasarkan "Kulit". [86]

Salah satu kisah dewasa yang lebih terkenal, "The Smoker", juga dikenali sebagai "Man from the South", difilemkan dua kali sebagai episod 1960 dan 1985 Alfred Hitchcock Mempersembahkan, difilemkan sebagai episod 1979 Kisah-kisah tentang yang tidak dijangka, dan juga disesuaikan dengan segmen filem Quentin Tarantino Empat Bilik (1995). [88] Klasik yang sering dianutologi ini menyangkut seorang lelaki di Jamaica yang bertaruh dengan pengunjung dalam usaha menuntut jari dari tangan mereka. Versi asal 1960 dalam siri Hitchcock dibintangi oleh Steve McQueen dan Peter Lorre. [88] Lima kisah Dahl tambahan digunakan dalam siri Hitchcock. Dahl dikreditkan dengan permainan untuk dua episod, dan empat episodnya diarahkan oleh Hitchcock sendiri, contohnya adalah "Lamb to the Slaughter" (1958).

Dahl memperoleh vardo Romanichal tradisional pada tahun 1960-an, dan keluarga menggunakannya sebagai rumah permainan untuk anak-anaknya di rumah di Great Missenden, Buckinghamshire. Dia kemudian menggunakan vardo sebagai ruang menulis, tempat dia menulis Danny, Juara Dunia pada tahun 1975. [89] Dahl memasukkan gerabak Gypsy ke dalam plot utama buku, di mana budak lelaki Inggeris, Danny, dan ayahnya, William (dimainkan oleh Jeremy Irons dalam penyesuaian filem) tinggal di vardo. [90] Banyak adegan dan watak lain dari Great Missenden tercermin dalam karyanya. Sebagai contoh, perpustakaan desa menjadi inspirasi untuk perpustakaan Puan Phelps di Matilda, di mana watak tajuk memakan sastera klasik pada usia empat tahun. [91]

Koleksi cerpennya Kisah-kisah tentang yang tidak dijangka telah disesuaikan dengan siri TV yang berjaya dengan nama yang sama, bermula dengan "Man from the South". [92] Ketika stok cerita asli Dahl habis, siri ini diteruskan dengan mengadaptasi cerita yang ditulis dalam gaya Dahl oleh pengarang lain, termasuk John Collier dan Stanley Ellin. [93]

Beberapa cerpen Dahl seharusnya merupakan petikan dari buku harian Paman Oswald (fiksyen) miliknya, seorang lelaki kaya yang eksploitasi seksualnya menjadi tajuk cerita ini. [94] Dalam novelnya Paman saya Oswald, paman itu melakukan godaan untuk menggoda genius dan bangsawan abad ke-20 dengan ramuan cinta yang diam-diam ditambahkan ke truffle coklat yang dibuat oleh kedai coklat kegemaran Dahl, Prestat of Piccadilly, London. [94] Kenangan dengan Makanan di Gipsy House, ditulis dengan isterinya Felicity dan diterbitkan selepas kematian pada tahun 1991, adalah campuran resipi, kenangan keluarga dan renungan Dahl mengenai subjek kegemaran seperti coklat, bawang dan klaret. [95] [96]

Buku terakhir yang diterbitkan sepanjang hayatnya, Esio Trot, dikeluarkan pada Januari 1990, menandakan perubahan gaya untuk pengarang. Tidak seperti karya Dahl yang lain (yang sering menampilkan orang dewasa yang zalim dan anak-anak yang heroik / ajaib), ini adalah kisah seorang lelaki tua yang kesepian yang berusaha menjalin hubungan dengan wanita yang dia cintai dari jauh. [97] Pada tahun 1994, rakaman buku audio berbahasa Inggeris disediakan oleh ahli Monty Python Michael Palin. [98] Pada tahun 2015 ia diadaptasi oleh penulis skrip Richard Curtis menjadi sebuah filem televisyen komedi BBC yang terkenal, Roald Dahl's Esio Trot, menampilkan Dustin Hoffman dan Judi Dench sebagai pasangan. [99]

Fiksyen kanak-kanak

—Illustrator Quentin Blake atas daya tarik buku anak-anak Dahl yang berkekalan. [5]

Karya anak-anak Dahl biasanya diceritakan dari sudut pandangan kanak-kanak. Mereka biasanya melibatkan penjahat dewasa yang membenci dan menganiaya kanak-kanak, dan menampilkan sekurang-kurangnya satu orang dewasa yang "baik" untuk melawan penjahat tersebut. [5] Karakter saham ini mungkin merupakan rujukan kepada penyalahgunaan yang dinyatakan oleh Dahl yang dia alami di sekolah berasrama yang dia hadiri. [5] Buku-buku Dahl melihat kemenangan pengkritik buku anak-anak Amanda Craig berkata, "Dia tegas bahawa orang baik, muda dan baik yang menang atas orang tua, tamak dan fasik." [10] Anna Leskiewicz di Telegraf wrote "Sering kali disarankan agar daya tarik Dahl yang berkekalan adalah hasil dari bakatnya yang luar biasa untuk menggeliat fantasi dan ketakutan anak-anak, dan meletakkannya di halaman dengan kegembiraan anarkis. Penjahat orang dewasa tertarik dengan perincian yang menakutkan, sebelum mereka terdedah sebagai pembohong dan munafik, dan dijatuhkan dengan keadilan balas, baik dengan sihir secara tiba-tiba atau ketajaman unggul dari anak-anak yang mereka anjakan. " [97]

Walaupun kisah khayalannya yang aneh menampilkan sentimen hangat yang mendasari, mereka sering disandingkan dengan senario aneh, komik gelap dan kadang-kadang ganas. [7] [9] Penyihir, Perubatan Luar Biasa George dan Matilda adalah contoh formula ini. The BFG diikuti, dengan raksasa yang baik (BFG atau "Big Friendly Giant") yang mewakili pola dasar "orang dewasa yang baik" dan raksasa yang lain adalah "orang dewasa yang buruk". Formula ini juga agak jelas dalam skrip filem Dahl untuk Chitty Chitty Bang Bang. Tema sedar kelas juga muncul dalam karya seperti Tuan Fox yang hebat dan Danny, Juara Dunia di mana jiran-jiran kaya yang tidak menyenangkan adalah orang luar biasa. [57] [100]

Dahl juga menampilkan watak yang sangat gemuk, biasanya kanak-kanak. Augustus Gloop, Bruce Bogtrotter dan Bruno Jenkins adalah beberapa watak ini, walaupun seorang wanita besar bernama Bibi Sponge mempunyai ciri James dan Giant Peach dan Boggis petani jahat di Tuan Fox yang hebat adalah watak yang sangat gemuk. Semua watak ini (dengan kemungkinan pengecualian Bruce Bogtrotter) adalah penjahat atau pelahap yang tidak menyenangkan. Mereka biasanya dihukum kerana ini: Augustus Gloop minum dari sungai coklat Willy Wonka, mengabaikan orang dewasa yang menyuruhnya tidak, dan jatuh, menyedut paip dan hampir berubah menjadi fudge. Dalam Matilda, Bruce Bogtrotter mencuri kek dari guru besar yang jahat, Miss Trunchbull, dan dipaksa untuk makan kek coklat raksasa di depan sekolah apabila dia secara tidak disangka berjaya, Trunchbull menghancurkan piring kosong di kepalanya. Dalam Penyihir, Bruno Jenkins terpikat oleh para penyihir (yang pemimpinnya adalah Penyihir Besar) ke dalam konvensyen mereka dengan janji coklat, sebelum mereka mengubahnya menjadi tikus. [101] Bibi Sponge diratakan oleh buah persik raksasa. Semasa Dahl masih kanak-kanak, ibunya sering menceritakan kisahnya tentang troll dan makhluk Norwegia mitos lain, dan beberapa buku anaknya mengandungi rujukan atau unsur yang diilhami oleh kisah-kisah ini, seperti raksasa di The BFG, keluarga musang di Tuan Fox yang hebat dan troll di The Minpins. [102]

Menerima Anugerah Fantasi Dunia 1983 untuk Pencapaian Hidup, Dahl mendorong anak-anaknya dan pembacanya untuk membiarkan imaginasi mereka bebas. Anak perempuannya Lucy menyatakan "semangatnya begitu besar dan begitu besar sehingga dia mengajar kita untuk mempercayai sihir." [57]

Mereka yang tidak mempercayai sihir tidak akan dapat menemuinya.

Dahl juga terkenal dengan penggunaan bahasa yang kreatif, suka bermain, yang merupakan elemen penting dalam penulisannya. Dia mencipta kata-kata baru dengan menuliskan kata-katanya sebelum menukar huruf dan mengadopsi senduk dan malapropisme. [103] Lexicographer Susan Rennie menyatakan bahawa Dahl membina perkataan barunya dengan suara yang tidak asing lagi, sambil menambah:

Dia tidak selalu menjelaskan maksud kata-katanya, tetapi kanak-kanak dapat mengatasinya kerana mereka sering terdengar seperti perkataan yang mereka tahu, dan dia suka menggunakan onomatopoeia. Sebagai contoh, anda tahu bahawa sesuatu lickswishy dan lalai sedap dimakan, sedangkan sesuatu uckyslush atau menjengkelkan pasti tidak! Dia juga menggunakan suara yang suka diluahkan oleh kanak-kanak squishous dan pusing, atau fizzlecrump dan fizzwiggler. [103]

Sebuah televisyen khas Inggeris bertajuk Buku Peraturan Menggugat Roald Dahl yang dihoskan oleh Richard E. Grant dan disiarkan pada 22 September 2007, memperingati ulang tahun ke-90 Dahl dan juga meraikan kesannya sebagai pengarang kanak-kanak dalam budaya popular. [104] Ini juga memaparkan lapan peraturan utama yang diterapkannya pada semua buku anak-anaknya:

  1. Masukkan coklat sahaja
  2. Orang dewasa boleh menakutkan
  3. Perkara buruk berlaku
  4. Dendam itu manis
  5. Jauhkan rasa humor yang jahat
  6. Pilih gambar yang sempurna
  7. Filem memang menyeronokkan. tetapi buku lebih baik!
  8. Makanan memang menyeronokkan!

Pada tahun 2016, menandakan ulang tahun kelahiran Dahl, Rennie menyusun Kamus Oxford Roald Dahl yang merangkumi banyak kata-kata yang diciptakan dan maknanya. [103] Rennie mengulas bahawa beberapa kata-kata Dahl telah melarikan diri dari dunianya, misalnya, Scrumdiddlyumptious: "Makanan yang sangat sedap". [103] Dalam puisinya, Dahl memberikan tafsiran semula humor mengenai sajak dan dongeng kanak-kanak yang terkenal, memberikan pengakhiran yang mengejutkan sebagai pengganti tradisional tradisional yang selalu ada. Kumpulan puisi Dahl Pancaran Sajak dirakam dalam bentuk buku audio, dan diceritakan oleh pelakon Alan Cumming. [105]

Paparan Skrin

Untuk jangka masa yang singkat pada tahun 1960-an, Dahl menulis lakon layar. Dua, filem James Bond Kamu hanya hidup dua kali dan Chitty Chitty Bang Bang, adalah adaptasi novel oleh Ian Fleming. [106] [107] Dahl juga mula menyesuaikan novelnya sendiri Charlie dan kilang coklat, yang diselesaikan dan ditulis semula oleh David Seltzer setelah Dahl gagal memenuhi tarikh akhir, dan dihasilkan sebagai filem Willy Wonka & amp; Kilang Coklat (1971). Dahl kemudian tidak membenarkan filem itu, dengan mengatakan bahawa dia "kecewa" kerana "dia fikir ia terlalu menekankan Willy Wonka dan tidak cukup pada Charlie". [108] Dia juga "marah" oleh penyimpangan dalam plot yang dirancang oleh David Seltzer dalam rancangan skripnya. Ini mengakibatkan penolakannya untuk membuat lebih banyak versi buku yang akan dibuat sepanjang hayatnya, dan juga penyesuaian untuk sekuelnya Charlie dan Lif Kaca Besar. [109]

Pengaruh

Sebahagian besar pengaruh sastera Dahl berasal dari masa kecilnya. Pada masa mudanya, dia adalah pembaca yang gemar, terutama kagum dengan kisah kepahlawanan dan kemenangan yang hebat. Di antara pengarang kegemarannya adalah Rudyard Kipling, Charles Dickens, William Makepeace Thackeray dan Frederick Marryat, dan karya-karya mereka membuat tanda abadi dalam kehidupan dan tulisannya. [110] Joe Sommerlad masuk Yang Berdikari menulis, "Novel-novel Dahl selalunya merupakan urusan gelap, dipenuhi dengan kekejaman, kesedihan dan orang dewasa Dickensia yang rentan terhadap keperitan dan kesedihan. Penulis jelas merasa terdorong untuk memperingatkan pembaca mudanya tentang kejahatan dunia, mengambil pelajaran dari dongeng sebelumnya bahawa mereka dapat bertahan dengan kebenaran yang keras dan akan menjadi lebih kuat untuk mendengarnya. " [111]

Dahl juga dipengaruhi oleh Lewis Carroll's Pengembaraan Alice di Wonderland. Episod "Minum Saya" di Alice mengilhami pemandangan di Dahl's Perubatan Luar Biasa George di mana seorang nenek zalim minum ramuan dan diletupkan sehingga sebesar rumah ladang. [111] Menemui terlalu banyak gangguan di rumahnya, Dahl teringat penyair Dylan Thomas telah menemui gudang yang damai untuk ditulis di dekat rumah. Dahl mengembara untuk mengunjungi pondok Thomas di Carmarthenshire, Wales pada tahun 1950-an dan, setelah melihat-lihat di dalam, memutuskan untuk membuat replika untuk menulisnya. [112]

Dahl menyukai cerita hantu, dan menyatakannya Troll oleh Jonas Lie adalah salah satu kisah hantu terbaik yang pernah ditulis. Semasa masih muda, ibunya, Sofie Dahl, menceritakan mitos dan legenda tradisional Norway dari tanah air asalnya dengan Dahl dan saudara perempuannya. Dahl selalu menyatakan bahawa ibunya dan kisahnya mempunyai pengaruh yang kuat terhadap penulisannya. Dalam satu wawancara, dia menyebut: "Dia adalah penyampai kisah yang hebat. Ingatannya luar biasa dan tidak ada yang pernah terjadi padanya dalam hidupnya yang dapat dilupakan." [113] Ketika Dahl mula menulis dan menerbitkan buku-buku terkenalnya untuk anak-anak, dia memasukkan watak nenek di Penyihir, dan kemudian mengatakan bahawa dia berdasarkan langsung kepada ibunya sendiri sebagai penghargaan. [114] [115]

Televisyen

Pada tahun 1961, Dahl menjadi tuan rumah dan menulis untuk siri antologi televisyen fiksyen ilmiah dan seram yang disebut Jalan keluar, yang mendahului Zon Senja siri di rangkaian CBS selama 14 episod dari bulan Mac hingga Julai. [116] Salah satu rancangan rangkaian dramatis terakhir yang ditembak di New York City, keseluruhan siri ini dapat ditonton di The Paley Center for Media di New York City dan Los Angeles. [117] Dia juga menulis untuk program komedi BBC satira Itulah Minggu Itu, yang dihoskan oleh David Frost. [118]

Siri televisyen Inggeris, Kisah-kisah tentang yang tidak dijangka, pada asalnya ditayangkan di ITV antara 1979 dan 1988. [119] Siri ini dilancarkan untuk mengaitkan dengan antologi cerpen Dahl dengan nama yang sama, yang telah memperkenalkan pembaca kepada banyak motif yang lazim dalam penulisannya. [92] Siri ini adalah antologi cerita yang berbeza, pada mulanya berdasarkan cerpen Dahl. [92] Kisah-kisah itu kadang-kadang menyeramkan, kadang-kadang komedi kecoh dan biasanya mempunyai akhir yang keliru. Dahl memperkenalkan pada kamera semua episod dua siri pertama, yang mempunyai tajuk penuh Kisah Roald Dahl yang Tidak Terduga. [120]

Roald Dahl meninggal pada 23 November 1990, pada usia 74 tahun kerana barah darah yang jarang berlaku, sindrom myelodysplastic, di Oxford, [121] dan dikebumikan di tanah perkuburan di Gereja St Peter dan St Paul, Great Missenden, Buckinghamshire , Inggeris. Menurut cucu perempuannya, keluarga itu memberinya "semacam pemakaman Viking". Dia dikuburkan dengan isyarat snookernya, beberapa burgundy, coklat, pensil HB dan gergaji elektrik yang sangat baik. Hari ini, kanak-kanak terus meninggalkan mainan dan bunga di kuburnya. [122]

Pada bulan November 1996, Galeri Kanak-kanak Roald Dahl dibuka di Buckinghamshire County Museum di Aylesbury yang berdekatan. [123] Asteroid tali pinggang utama 6223 Dahl, yang ditemui oleh ahli astronomi Czech Antonín Mrkos, dinamakan dalam ingatannya pada tahun 1996. [124] [125]

Pada tahun 2002, salah satu mercu tanda moden Cardiff Bay, plaza Oval Basin, dinamakan semula Roald Dahl Plass. Plass adalah bahasa Norway untuk "tempat" atau "persegi", yang menyinggung akar penulis Norway. Ada juga panggilan dari orang ramai agar patung kekal dia didirikan di Cardiff. [126] Pada tahun 2016, bandar ini menyambut ulang tahun kelahiran Dahl di Llandaff. Organisasi Seni Welsh, termasuk Teater Nasional Wales, Pusat Wales Millenium dan Sastera Wales, berkumpul untuk satu siri acara, berjudul Roald Dahl 100, termasuk Kota yang Tidak Terduga di Cardiff, yang menandakan warisannya. [3]

Komitmen amal Dahl dalam bidang neurologi, hematologi dan literasi selama hidupnya diteruskan oleh janda sejak kematiannya, melalui Roald Dahl's Marvelous Children Charity, yang sebelumnya dikenal sebagai Roald Dahl Foundation. [95] Badan amal ini memberi penjagaan dan sokongan kepada kanak-kanak dan orang muda yang sakit parah di seluruh UK. [127] Pada bulan Jun 2005, Muzium dan Pusat Cerita Roald Dahl di kampung asal pengarangnya Great Missenden dibuka secara rasmi oleh Cherie Blair, isteri Perdana Menteri UK Tony Blair, untuk meraikan karya Roald Dahl dan memajukan karyanya dalam pendidikan literasi . [128] Lebih 50,000 pengunjung dari luar negara, terutamanya dari Australia, Jepun, Amerika Syarikat dan Jerman, pergi ke muzium kampung setiap tahun. [129]

Pada tahun 2008, badan amal UK Booktrust and Children Laureate Michael Rosen merasmikan Hadiah Lucu Roald Dahl, anugerah tahunan kepada pengarang fiksyen kanak-kanak lucu. [130] [131] Pada 14 September 2009 (sehari selepas ulang tahun ke-93 Dahl) plak biru pertama untuk penghormatannya dilancarkan di Llandaff. [132] Namun, daripada memperingati tempat kelahirannya, plak itu didirikan di dinding bekas kedai manis (dan situs "The Great Mouse Plot of 1924") yang terdapat di bahagian pertama otobiografinya Anak lelaki. Ia dilancarkan oleh janda Felicity dan anaknya Theo. [132] Pada tahun 2018, Weston-super-Mare, kota yang digambarkan oleh Dahl sebagai "pusat peranginan tepi laut", melancarkan plak biru yang dikhaskan untuknya, di laman sekolah asrama yang dihancurkan Dahl, St Peter's. [133] Ulang tahun ulang tahun Dahl pada 13 September disambut sebagai "Hari Roald Dahl" di Afrika, Inggeris dan Amerika Latin. [134] [135] [136]

Untuk menghormati Dahl, Pejabat Pos Diraja Gibraltar mengeluarkan satu set empat setem pada tahun 2010 yang memaparkan ilustrasi asal Quentin Blake untuk empat buku kanak-kanak yang ditulis oleh Dahl semasa kerjayanya yang panjang The BFG, The Twits, Charlie dan kilang coklat, dan Matilda. [137] Satu set enam setem dikeluarkan oleh Royal Mail pada tahun 2012, yang menampilkan ilustrasi Blake untuk Charlie dan kilang coklat, The Twits, Penyihir, Matilda, Tuan Fox yang hebat, dan James dan Giant Peach. [138] Pengaruh Dahl telah melampaui tokoh sastera. Misalnya pengarah filem Tim Burton mengingatkan sejak kecil "lapisan kedua [setelah Dr. Seuss] berhubung dengan penulis yang mendapat idea tentang dongeng moden - dan campuran cahaya dan kegelapan, dan tidak berbicara kepada anak-anak, dan jenis humor yang tidak betul dari segi politik yang diterima oleh anak-anak. Saya selalu seperti itu, dan ini membentuk semua yang saya rasa telah saya lakukan. " [139] Steven Spielberg membaca The BFG kepada anak-anaknya ketika mereka masih muda, dengan menyatakan buku itu meraikan hakikat bahawa tidak apa-apa untuk menjadi berbeza dan mempunyai daya imaginasi yang aktif: "Sangat penting bahawa kita mengekalkan tradisi membiarkan anak-anak kecil bebas dengan imaginasi dan sihir mereka dan imaginasi adalah perkara yang sama. " [140] Pelakon Scarlett Johansson menamakan Tuan Fox yang hebat salah satu daripada lima buku yang membezakannya. [141]

Dahl mempunyai gaya yang sangat khas: plotnya yang subversif, tidak dapat diramalkan, prosa muzik dan akal kaustik mustahil ditiru. Namun kisah-kisahnya telah terbukti dapat ditempa. Sering diadaptasi oleh penulis dan pengarah yang sama idiosinkratik, ketika diterjemahkan ke panggung dan layar, karya-karyanya dengan lancar mengambil kesan pembuat baru mereka. Seperti dalam banyak kisahnya, Dahl menawarkan narasi di mana masalah membuat ganjaran, dan permainan dan trik lebih berjaya daripada mengikuti peraturan. Mungkin ini, lebih daripada apa-apa, adalah sebab mengapa cerita Dahl mengasyikkan khayalan begitu banyak orang dewasa dan kanak-kanak, dan mengapa begitu banyak pencerita di panggung dan layar tidak dapat menahan diri untuk mengulang kembali kisahnya dengan gaya masing-masing. Di seberang badan kerjanya, keceriaan dan daya cipta selalu dihargai daripada kualiti yang membosankan seperti ketaatan dan rasa hormat. Di dunia Dahl, gangguan kreatif ditampilkan dalam cahaya yang menarik dan lezat, sehingga anda tidak dapat menahan diri untuk turut serta dalam keseronokan.

Dianggap sebagai "salah satu pencerita terbesar untuk anak-anak abad ke-20", [5] Dahl dinamakan oleh The Times salah satu daripada 50 penulis Inggeris terhebat sejak tahun 1945. [6] Dia berada di antara pengarang fiksyen terlaris di dunia dengan penjualan yang dianggarkan berjumlah lebih dari 250 juta, [2] [4] [7] dan bukunya telah diterbitkan dalam 63 bahasa. [3] [143] Pada tahun 2000 Dahl mendahului senarai penulis kegemaran Britain. [144] Pada tahun 2003 empat buku oleh Dahl, yang diketuai oleh Charlie dan kilang coklat di nombor 35, berada di antara 100 teratas di Bacaan Besar, tinjauan terhadap masyarakat Britain oleh BBC untuk menentukan "novel paling disukai bangsa" sepanjang masa. [145] Dalam tinjauan guru, ibu bapa dan pelajar di UK, Dahl sering disenaraikan sebagai penulis kanak-kanak terbaik. [146] [147] Dalam senarai 2006 untuk Persatuan Sastera Diraja, pencipta Harry Potter J. K. Rowling menamakan Charlie dan kilang coklat satu daripada sepuluh buku teratas yang mesti dibaca oleh setiap kanak-kanak. [148] Pada tahun 2012, Matilda berada di kedudukan nombor 30 antara novel kanak-kanak terbaik sepanjang masa dalam tinjauan yang diterbitkan oleh Jurnal Perpustakaan Sekolah, bulanan dengan khalayak utama AS. 100 Teratas merangkumi empat buku oleh Dahl, lebih banyak daripada penulis lain: Matilda, Charlie dan kilang coklat, Penyihir, dan The BFG. [149] Majalah AS Masa menamakan tiga buku Dahl dalam senarai 100 Buku Dewasa Muda Terbaik Sepanjang Masa, lebih banyak daripada pengarang lain. [150] Dahl adalah salah satu pengarang yang paling banyak dipinjam di perpustakaan UK. [151] [152]

Pada tahun 2012, Dahl adalah antara ikon budaya Inggeris yang dipilih oleh artis Sir Peter Blake untuk muncul dalam versi baru karya seninya yang paling terkenal - The Beatles ' Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band penutup album — untuk meraikan tokoh budaya Inggeris dalam hidupnya yang sangat dia kagumi. [153] [154] Pada tahun 2016 populariti Dahl dibuktikan oleh kedudukannya di Amazon sebagai lima pengarang kanak-kanak terlaris di kedai dalam talian sepanjang tahun lalu, melihat penjualan dalam bentuk cetak dan di kedai Kindle.[155] Dalam jajak pendapat tahun 2017 di UK yang terdiri daripada pengarang, penulis lagu, seniman dan jurugambar terhebat, Dahl dinobatkan sebagai pencerita terhebat sepanjang masa, menduduki peringkat di atas Dickens, Shakespeare, Rowling dan Spielberg. [156] Pada tahun 2017, syarikat penerbangan Norwegia mengumumkan gambar Dahl akan muncul di sirip ekor salah satu pesawat Boeing 737-800 mereka. Dia adalah salah satu daripada enam "pahlawan sirip ekor Britain" syarikat itu, bergabung dengan frontman Queen Freddie Mercury, pemenang Piala Dunia England Bobby Moore, novelis Jane Austen, juruterbang perintis Amy Johnson dan usahawan penerbangan Freddie Laker. [157] [158]

Antisemitisme

Dahl meninjau Tony Clifton's Tuhan menangis, sebuah buku bergambar mengenai pengepungan Beirut Barat oleh tentera Israel semasa Perang Lebanon 1982. [159] Artikel itu muncul dalam edisi Ogos 1983 terbitan Kajian Literatur dan menjadi tajuk banyak komen media pada masa itu. [160] [161] Menurut Dahl, hingga saat ini "perlombaan manusia", yang bermaksud orang Yahudi, tidak pernah "beralih dengan cepat dari korban menjadi pembunuh biadab." Empati semua setelah Holocaust telah berubah menjadi kebencian dan kebencian. [162] Dahl menulis bahawa buku Clifton akan membuat pembaca "anti-Israel dengan keras", dengan menyatakan: "Saya bukan anti-Semit. Saya anti-Israel." [163] Dia berspekulasi: "haruskah Israel, seperti Jerman, berlutut sebelum dia belajar bagaimana berperilaku di dunia ini?" [164] Amerika Syarikat, katanya, "dikuasai sepenuhnya oleh institusi kewangan Yahudi yang hebat" sehingga "mereka tidak berani menentang" orang Israel. [162] Frasaologi Dahl dalam salinan asalnya telah diubah oleh editor Kajian Literatur yang menggantikan "Israel" dengan "Yahudi" dan "Israel" dengan "Yahudi". [165]

Dahl memberitahu seorang wartawan dari Negarawan Baru pada bulan Ogos 1983: "Ada sifat watak Yahudi yang memancing permusuhan, mungkin ini semacam kemurahan hati terhadap orang-orang bukan Yahudi. Maksud saya selalu ada sebab mengapa anti-apa-apa muncul di mana sahaja walaupun bau busuk seperti Hitler tidak Hanya memilih mereka tanpa alasan. " [166] [167] Pada tahun 1990, semasa wawancara dengan Yang Berdikari, Dahl menjelaskan bahawa permasalahannya dengan Israel bermula ketika mereka menyerang Lebanon pada tahun 1982: "mereka membunuh 22,000 orang awam ketika mereka mengebom Beirut. Hal ini sangat disenyapkan di surat khabar kerana mereka adalah milik Yahudi. Saya tentunya anti-Israel dan saya menjadi antisemit kerana anda mendapat orang Yahudi di negara lain seperti England yang sangat menyokong Zionisme. Saya rasa mereka harus melihat kedua-dua belah pihak. Perkara yang sama lama: kita semua tahu mengenai Yahudi dan yang lain. Tidak ada penerbit non-Yahudi di mana-mana, mereka mengendalikan media - hal yang sangat cerdik - itulah sebabnya presiden Amerika Syarikat harus menjual semua barang ini kepada Israel. " [167] [168] Memberi respons pada tahun 1990 kepada seorang wartawan dari Sejarah Yahudi, yang dianggapnya tidak sopan, dia berkata: "Saya sudah tua dalam menangani anda penyelundup." [169]

Dahl mempunyai kawan Yahudi, termasuk ahli falsafah Yesaya Berlin, yang memberi komen: "Saya fikir dia mungkin mengatakan apa-apa. Mungkin pro-Arab atau pro-Yahudi. Tidak ada garis yang konsisten. Dia adalah seorang yang mengikuti kehendak, yang bermaksud dia akan meletup dalam satu arah, sehingga boleh dikatakan. " [163] Amelia Foster, pengarah Roald Dahl Museum di Great Missenden, mengatakan: "Ini sekali lagi merupakan contoh bagaimana Dahl menolak untuk mengambil sesuatu dengan serius, bahkan dirinya sendiri. Dia sangat marah pada orang Israel. Dia memiliki reaksi kekanak-kanakan terhadap apa yang sedang berlaku di Israel. Dahl ingin memprovokasi, kerana dia selalu memprovokasi ketika makan malam. Penerbitnya adalah seorang Yahudi, ejennya adalah seorang Yahudi. dan saya Yahudi. " [170] Namun, sebagai hasil pandangannya, pada tahun 2014 Royal Mint memutuskan untuk tidak menghasilkan duit syiling untuk memperingati ulang tahun kelahiran Dahl kerana dia dianggap "dikaitkan dengan antisemitisme dan tidak dianggap sebagai pengarang reputasi tertinggi ". [168]

Jeremy Treglown, dalam biografinya pada tahun 1994, menulis novel pertama Dahl Kadang-kadang Tidak (1948): "banyak wahyu mengenai anti-Semitisme Nazi dan Holocaust tidak menghalangnya untuk menyindir 'seorang pemegang gadai kecil di Hounsditch yang disebut Meatbein yang, ketika ratapan itu bermula, akan bergegas ke bawah ke peti besi besar di mana dia menyimpan wangnya, membukanya dan menggeliat ke dalam hingga ke rak paling rendah di mana dia berbaring seperti landak hibernasi hingga semuanya bersih. '"[171] Dalam sebuah cerpen berjudul" Madame Rosette ", watak eponim itu disebut" orang Syria tua yang kotor Yahudi ". [171]

Pada tahun 2020, keluarga Dahl menerbitkan pernyataan di laman web rasmi Roald Dahl yang meminta maaf atas antisemitismenya. [172] [173] Kenyataan itu mengatakan, "Keluarga Dahl dan Syarikat Kisah Roald Dahl sangat meminta maaf atas luka yang berpanjangan dan dapat difahami yang disebabkan oleh beberapa pernyataan Roald Dahl. Pernyataan yang berprasangka itu tidak dapat kami fahami dan bertentangan dengan lelaki itu kami tahu dan nilai-nilai yang menjadi inti dari kisah-kisah Roald Dahl, yang telah memberi kesan positif kepada generasi muda selama beberapa generasi. Kami berharap, seperti yang dia lakukan yang terbaik, pada tahap terburuknya, Roald Dahl dapat membantu mengingatkan kita tentang kesan yang berkekalan perkataan. " [167]

Perkauman lain

Pada tahun 1972, Eleanor Cameron, juga pengarang buku kanak-kanak, menerbitkan sebuah artikel di Buku Tanduk mengecam Charlie dan kilang coklat, menyatakan: "Apa yang saya keberatan Charlie adalah gambaran kemiskinan palsu dan humor palsu, yang berdasarkan hukuman dengan nada sadisme ". Dia membantah penggambaran Oompa-Loompas sebagai hamba Afrika yang diimport dan mencadangkan agar guru mencari sastera yang lebih baik untuk digunakan di dalam kelas [174] Pada tahun 1973, Dahl memposting balasan, dengan menyebut tuduhan Cameron "tidak sensitif" dan "mengerikan". [175] The Horn Book menerbitkan respons Cameron, di mana dia menjelaskan bahawa dia bermaksud artikelnya tidak menjadi serangan peribadi terhadap Dahl, tetapi untuk menunjukkan bahawa walaupun buku itu adalah karya fiksyen, buku itu tetap mempengaruhi kenyataan. Dia sekali lagi keberatan dengan penggambaran Ooompa-Loompa, sambil menulis, "keadaan Oompa-Loompas adalah nyata, tidak mungkin lebih daripada itu, dan ia adalah apa-apa tetapi lucu ". [176] Perbahasan antara kedua-dua pengarang itu mencetuskan banyak perbincangan dan sejumlah surat kepada editor. [177] Sebuah artikel tahun 1991 oleh Michael Dirda yang diterbitkan dalam The Washington Post, menggema komentar Cameron, menulis "Oompa-Loompas. mengungkapkan hampir setiap stereotaip tentang orang kulit hitam". [178]

Keliru

Artikel Dirda membincangkan banyak kritikan lain terhadap tulisan Dahl, termasuk dakwaannya yang tidak betul. Dia menulis "Penyihir verges pada misogyny umum "[178] dan artikel Michele Landsberg tahun 1998 yang menganalisis masalah yang diduga dalam karya Dahl juga menyatakan:" Sepanjang kerjanya, wanita jahat, mendominasi, berbau, gemuk, jelek adalah penjahat kegemarannya. "[179] Una Malley's Artikel 2008 menyebut koleksi cerpen Dahl Tukar Bitch, menyebutnya "koleksi yang lebih baik dilupakan, sarat dengan tulisan fantasi seksual yang kasar dan sering mengganggu". Namun, Malley berpendapat bahawa ada pesan feminis dalam karya Dahl, bahkan jika itu mungkin dikaburkan: "Penyihir menawarkan banyak kerumitan feminis. Penyihir itu sendiri adalah perkara yang menakutkan dan keji, dan selalu wanita. Buku ini sering dipandang sebagai seksis, tetapi penilaian itu mengabaikan salah satu pahlawan cerita, nenek perawi kanak-kanak. "[180]


Pangolin diperdagangkan hingga pupus di pasaran gelap

Perubatan tradisional Cina dan budaya Vietnam mendorong kepincangan untuk pupus.

  • Pangolin adalah salah satu spesies yang paling menarik dan menarik tetapi sedang diburu dan diperdagangkan hingga hampir pupus.
  • The Farmakope Cina adalah buku besar perubatan Cina yang sah dan berfungsi sebagai buku resipi untuk "Perubatan tradisional Cina."
  • Pangolin, macan tutul, dan beruang semuanya terdapat dalam buku ini. Idea palsu bahawa haiwan ini mempunyai nilai perubatan mendorong pasaran gelap bernilai berbilion-bilion dolar.

Pada tahun 2020, trenggiling membuat berita itu kerana mereka dituduh sebagai salah satu calon yang mungkin memberi COVID dunia. Mereka kemudian dibebaskan, tetapi kerosakan masih dilakukan. Terdapat lapan spesies pangolin, di banyak negara dan benua dan mulai dari rentan hingga terancam punah, tetapi semuanya secara tidak adil dinodai sebagai memulakan wabak global.

Pangolin terkenal di seluruh dunia kerana betapa menawannya. Mereka bergoyang-goyang tanpa henti, tidak seperti kanak-kanak kecil, bergerak dari kenduri ke pesta. Telah ditunjukkan bahawa mereka muncul seolah-olah dalam keadaan antisipasi saraf yang berterusan. Mungkin bukan tanpa alasan. Pangolin adalah haiwan yang paling banyak diperdagangkan di dunia, dan pasar pangolin bernilai berbilion dolar untuk pemasar hitam. Mereka diperkirakan merupakan 20 persen dari semua perdagangan binatang haram.


Roald Dahl: 5 Perkara yang Anda Tidak Tahu

Dilahirkan di Wales dan dinamakan sebagai salah satu penjelajah paling terkenal dalam sejarah Norway, Roald Dahl adalah salah seorang penulis Inggeris yang paling serba boleh pada abad ke-20. Dia mungkin terkenal hari ini kerana sumbangannya yang sangat popular untuk sastera kanak-kanak (seperti Matilda, The BFG, Charlie dan kilang coklat, dan James dan Giant Peach, tetapi dia juga menulis lakon layar untuk dua adaptasi novel Ian Fleming (Kamu hanya hidup dua kali dan Chitty Chitty Bang Bang, dan dia menulis sekitar lima lusin cerpen untuk orang-orang seperti Colliers, Harpers, The New Yorker, dan Playboy, untuk menamakan beberapa. Namun, tidak kira siapa penontonnya, Dahl melakukan satu perkara dan, atau lebih baik daripada, sezamannya: Dia tahu bagaimana mengakhiri cerita dengan cara yang tidak pernah dapat dijangkakan oleh pembaca.

Ketika kita bersiap sedia untuk pembebasan teater AS yang terhad mengenai adaptasi animasi stop-motion Wes Anderson dari buku Dahl tahun 1970 Tuan Fox yang hebat, kami membentangkan lima perkara yang anda tidak tahu mengenai Roald Dahl.

1- Roald Dahl bersekolah di sebelah kilang coklat

Baiklah. Dalam autobiografinya Budak: Kisah Kanak-kanak, Dahl menceritakan bagaimana dia menghadiri Repton School di Derbyshire, yang berdekatan dengan kilang Cadbury tempatan. Bukan perkara biasa bagi perwakilan Cadbury untuk membawa gula-gula ke Repton untuk pelajar ambil sampel. Cadbury juga berada dalam persaingan sengit dengan pembuat gula, Rowntree's, dan kedua-dua syarikat itu sering terlibat dalam pengintipan korporat untuk mendapatkan kelebihan di sisi lain. Dahl mendapati suasana rahsia dan kejam di sekitar industri yang ditujukan untuk membuat gula-gula untuk anak-anak yang tidak bersalah menjadi bahan utama, dan dari situ dia mencipta Charlie dan kilang coklat.

2- Roald Dahl menulis mengenai rogol dan pertukaran isteri

Menurut penulis biografi Dahl, Jeremy Treglown, Dahl hanya membuat peralihan ke sastera kanak-kanak kerana dia kehabisan idea seperti ini.

3- Roald Dahl mengintai A.S. untuk England

Sebagai juruterbang dengan Tentera Udara Diraja, Dahl melihat banyak pertempuran udara sebelum dihantar ke Washington, D.C. oleh MI6 untuk mengintip sekutu terbesar negaranya, Amerika Syarikat. Menurut Jennet Conant di The Irregulars: Roald Dahl dan Cincin Perisik Inggeris di Perang Washington, Dahl yang tinggi (6'6 "), menawan dan tampan ditugaskan untuk mengawasi masyarakat tinggi D.C. dan mendengar sebarang petunjuk yang AS mahukan keluar dari teater perang Eropah.

Terdapat beberapa perkara lagi yang kami yakin anda tidak tahu mengenai Roald Dahl yang akan datang.

List of site sources >>>


Tonton videonya: The Landlady by Roald Dahl, an adaptation by All Day Breakfast Pictures (Januari 2022).